0xShell Shell MySQL Netstat SMTP FTP SSH 未选择任何文件 Domain Upload file System Info: User: couragent | UID: 1022 | GID: 1024 | Groups: 1024 Server IP: 62.72.47.222 | Client IP: 23.145.24.71 PHP: 8.1.29 | OS: Linux | Server: LiteSpeed command /home/couragent/public_html$ Enter file path to read Files ../ � .htaccess � '0e 4e5 .tmb/ � .user.ini � '0e 4e5 .well-known/ � 123.php � '0e 4e5 cgi-bin/ � clasa99.php � '0e 4e5 error_log � '0e 4e5 evs.txt � '0e 4e5 home/ � index.php � 4e5 license.txt � '0e 4e5 op.php � '0e 4e5 php.ini � '0e 4e5 readme.html � '0e 4e5 robots.txt � '0e 4e5 wp-activate.php � '0e 4e5 wp-admin/ � wp-blog-header.php � '0e 4e5 wp-comments-post.php � '0e 4e5 wp-config-sample.php � '0e 4e5 wp-config.php � '0e 4e5 wp-content/ � wp-cron.php � '0e 4e5 wp-includes/ � wp-links-opml.php � '0e 4e5 wp-load.php � '0e 4e5 wp-login.php � '0e 4e5 wp-mail.php � '0e 4e5 wp-settings.php � '0e 4e5 wp-signup.php � '0e 4e5 wp-trackback.php � '0e 4e5 xmlrpc.php � '0e 4e5 Viewing: op.php
# Translation of Plugins - Redux Framework - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redux Framework - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-02-19 12:00:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redux Framework - Stable (latest release)\n" #: sample/barebones-config.php:178 sample/sample-config.php:246 msgid "Visit us on GitHub" msgstr "Bezoek ons op GitHub" #: redux-core/inc/extensions/import_export/class-redux-extension-import-export.php:104 msgid "You do not have permission to export options." msgstr "Je hebt geen toestemming om opties te exporteren." #: redux-core/inc/extensions/icon_select/class-redux-extension-icon-select.php:60 msgid "Error: You do not have permission to perform this action." msgstr "Fout: je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:484 msgid "Invalid field_id" msgstr "Ongeldig field_id" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:474 msgid "Invalid opt_name" msgstr "Ongeldige opt_name" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:445 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldige aanvraag." #: redux-core/inc/classes/class-redux-admin-notices.php:226 #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-typography.php:36 #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:432 #: redux-core/inc/extensions/customizer/class-redux-extension-customizer.php:177 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:167 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:340 #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:257 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:1559 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren." #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:769 msgid "X square" msgstr "X vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:758 msgid "X" msgstr "X" #: sample/sections/slider-spinner/spinner.php:24 msgid "JQuery UI spinner description. Min:20, max: 100, step:20, default value: 100" msgstr "JQuery UI spinner beschrijving. Min: 20, max: 100, stap: 20, standaardwaarde: 40" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:14 msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" #. translators: 1: Redux Framework, 2: Required PHP version number, 3: Current #. PHP version number, 4: URL of PHP update help page #: redux-core/inc/classes/class-redux-php.php:44 msgid "The %1$s plugin requires PHP version %2$s or higher. This site is running PHP version %3$s. The theme/plugin that relies on Redux will not run properly without a PHP update. <a href=\"%4$s\">Learn about updating PHP</a>." msgstr "De plugin %1$s vereist PHP versie %2$s of hoger. Deze site gebruikt PHP versie %3$s. Het thema/de plugin die afhankelijk is van Redux zal niet goed werken zonder een PHP update. <a href=\"%4$s\">Lees meer over het updaten van PHP</a>." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:595 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:606 msgid "File permission error. Local file could not be installed." msgstr "Fout met bestandsrechten. Lokaal bestand kon niet worden geïnstalleerd." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:363 msgid "File system failure. Could not delete temp dir." msgstr "Bestand systeemfout. Kon tijdelijke map niet verwijderen." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:539 msgid "Import unsuccessful! No data detected in the import file." msgstr "Import mislukt! Geen gegevens gevonden in het importbestand." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:533 msgid "Import unsuccessful! The selected file is not a valid color scheme file." msgstr "Import mislukt! Het geselecteerde bestand is geen geldig kleurenschema." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:527 msgid "Import unsuccessful! File permission error: Could not write import data to server." msgstr "Import mislukt! Fout met bestandsrechten: kon importgegevens niet naar server schrijven." #. translators: %s = HTML content. #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:522 msgid "OK" msgstr "OK" #. translators: %s = HTML content. #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:522 msgid "Import successful! Click %s to refresh." msgstr "Import geslaagd! Klik op %s om te verversen." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:497 msgid "Import unsuccessful! Malformed JSON data detected." msgstr "Import mislukt! Misvormde JSON gegevens gedetecteerd." #. translators: %s = font extension. #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:794 msgid "The font converter does not support %s fonts." msgstr "De lettertype converter ondersteunt geen %s lettertypen." #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/color_scheme/class-redux-color-scheme.php:211 msgid "Export" msgstr "Export" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/class-redux-extension-color-scheme.php:440 msgid "Invalid Security Credentials. Please reload the page and try again." msgstr "Ongeldige beveiliging referenties. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: redux-core/class-redux-core.php:334 msgid "Redux has detected the Redux Pro plugin is enabled. All featured of Redux Pro are now part of the entire Redux plugin and is no longer required. Please disable the Redux Pro plugin to avoid potential conflicts." msgstr "Redux heeft gedetecteerd dat de Redux Pro plugin is ingeschakeld. Alle functies van Redux Pro maken nu deel uit van de volledige Redux plugin en zijn niet langer vereist. Schakel de Redux Pro plugin uit om mogelijke conflicten te voorkomen." #: sample/sections/extensions/tabbed.php:171 msgid "WP Editor" msgstr "WP editor" #: sample/sections/extensions/tabbed.php:124 msgid "Color 2" msgstr "Kleur 2" #: sample/sections/extensions/tabbed.php:119 msgid "Color 1" msgstr "Kleur 1" #: sample/sections/extensions/tabbed.php:113 msgid "Color Fields" msgstr "Kleurvelden" #: sample/sections/extensions/tabbed.php:15 msgid "Tabbed" msgstr "Met tabs" #: redux-core/inc/extensions/tabbed/tabbed/class-redux-tabbed.php:63 msgid "field is not supported within the Tabbed field." msgstr "veld wordt niet ondersteund binnen het tab veld." #. translators: %s = Redux GitHub URL. #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:175 msgid "Redux Framework was created with the developer in mind. It allows for any theme developer to have an advanced theme panel with most of the features a developer would need. For more information check out the GitHub repo at: %s" msgstr "Redux Framework is gemaakt met de ontwikkelaar in gedachten. Het maakt het voor elke thema ontwikkelaar mogelijk om een geavanceerd themapaneel te hebben met de meeste functies die een ontwikkelaar nodig zou hebben. Bekijk voor meer informatie de GitHub repo op: %s" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:145 msgid "Spinner description. Min:20, max: 100, step:20, default value: 40" msgstr "Beschrijving spinner. Min.:20, max.: 100, stap:20, standaardwaarde: 40" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:144 msgid "Spinner Example 1" msgstr "Spinner voorbeeld 1" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:796 msgid "or" msgstr "of" #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-taxonomy-api.php:475 msgid "Unable to create a term due an empty term array or the term variable passed was not an array." msgstr "Kan geen term maken vanwege een lege term array of de doorgegeven term variabele was geen array." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/inc/fields/typography/typography.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/inc/fields/typography/typography.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET met Redux ondersteuning, we hebben geen controle over deze kwestie). Zij moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en dit bestand niet meer gebruiken. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/core/required.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/core/required.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/core/vereist.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET met Redux ondersteuning, we hebben geen controle over deze kwestie). Zij moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en dit bestand niet meer gebruiken. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/core/panel.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/core/panel.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/core/panell.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET met Redux ondersteuning, we hebben geen controle over deze kwestie). Zij moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en dit bestand niet meer gebruiken. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/core/newsflash.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/core/newsflash.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/core/newsflash.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET met Redux ondersteuning, we hebben geen controle over deze kwestie). Zij moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en dit bestand niet meer gebruiken. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/core/enqueue.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/core/enqueue.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/core/enqueue.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET met Redux ondersteuning, we hebben geen controle over deze kwestie). Zij moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en dit bestand niet meer gebruiken. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #. translators: %1$s: template path. #: ReduxCore/core/dashboard.php:11 msgid "The Redux 3 file ReduxCore/core/dashboard.php is still in use by %1$s. Please contact the author of this theme (NOT Redux support, we have no control over this issue). They need to update their project to use Redux 4 and discontinue use of this file. It will soon be removed from Redux." msgstr "Het Redux 3 bestand ReduxCore/core/dashboard.php wordt nog steeds gebruikt door %1$s. Neem contact op met de auteur van dit thema (NIET de ondersteuning van Redux, we hebben geen controle over dit probleem). Ze moeten hun project updaten om Redux 4 te gebruiken en het gebruik van dit bestand stoppen. Het zal binnenkort worden verwijderd uit Redux." #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:407 msgid "Please ask the author of this theme to update them as functionality issues could arise." msgstr "Vraag de auteur van dit thema om ze te updaten, omdat er functionaliteitsproblemen kunnen ontstaan." #. translators: %1$s: template path. #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:350 msgid "Redux Panel Template %1$s does not exist. Please reinstall Redux to replace this file." msgstr "Redux paneel template %1$s bestaat niet. Installeer Redux opnieuw om dit bestand te vervangen." #. translators: %1$s: template path. #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:344 msgid "Redux Panel Template %1$s cannot be read. Please check the permissions for this file." msgstr "Redux paneel template %1$s kan niet worden gelezen. Controleer de rechten voor dit bestand." #: sample/sections/extensions/icon-select.php:36 msgid "Original Icon Select field that maintains backward compatibility with the original extension." msgstr "Origineel pictogram selectieveld dat achterwaartse compatibiliteit behoudt met de originele extensie." #: sample/sections/extensions/icon-select.php:35 msgid "Legacy Icon Select" msgstr "Verouderd pictogram selectie" #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:248 msgid "Remove Icon" msgstr "Pictogram verwijderen" #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:247 #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:333 msgid "Add Icon" msgstr "Pictogram toevoegen" #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:115 #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:129 msgid "Error retrieving stylesheet " msgstr "Fout bij het ophalen van stylesheet " #: redux-core/inc/extensions/icon_select/class-redux-extension-icon-select.php:124 msgid "No data available." msgstr "Geen gegevens beschikbaar." #: redux-core/inc/extensions/icon_select/class-redux-extension-icon-select.php:68 msgid "Error: Invalid nonce verification." msgstr "Fout: ongeldige nonce verificatie." #: sample/sections/extensions/users.php:32 msgid "User Settings" msgstr "Gebruiker instellingen" #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-users-api.php:473 msgid "Unable to create a profile due an empty profile array or the profile variable passed was not an array." msgstr "Kan geen profiel aanmaken wegens een lege profiel array of de doorgegeven profiel variabele was geen array." #. Author URI of the plugin #: redux-framework.php msgid "https://redux.io" msgstr "https://redux.io" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:175 msgid "Choose Font file or ZIP of font files." msgstr "Selecteer lettertype bestand of ZIP van lettertype bestanden." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:174 msgid "Conversion complete. Refreshing page..." msgstr "Conversie afgerond. Pagina verversen..." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:173 msgid "An unknown error occurred. Please try again." msgstr "Een onbekende fout heeft zich voorgedaan. Probeer opnieuw." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:172 msgid "The only file(s) imported were those uploaded. Please refresh the page to continue (making note of any errors before doing so, please)." msgstr "Alleen de geüploade bestanden zijn geïmporteerd. Vernieuw de pagina om verder te gaan (noteer eerst eventuele fouten)." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:171 msgid "Converting font file(s)..." msgstr "Lettertype bestand(en) converteren..." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:170 msgid "Unzipping archive and generating any missing font files." msgstr "Archief uitpakken en ontbrekende lettertype bestanden genereren." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:169 msgid "There was an error deleting your font:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van je lettertype:" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:111 msgid "No Custom Fonts Found" msgstr "Geen aangepaste lettertypen gevonden" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:109 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:112 msgid "Add Font" msgstr "Lettertype toevoegen" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:79 msgid "Error" msgstr "Fout" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:970 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:979 msgid "Font Control" msgstr "Lettertype controle" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:799 msgid "ZIP error. Your font could not be converted at this time. Please try again later." msgstr "ZIP fout. Je lettertype kon op dit moment niet worden geconverteerd. Probeer het later nog eens." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:738 msgid "Your font could not be converted at this time. Please try again later." msgstr "Je lettertype kon op dit moment niet worden geconverteerd. Probeer het later nog eens." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:686 msgid "No valid font file was found." msgstr "Er is geen geldig lettertype bestand gevonden." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:630 msgid "Unidentified error." msgstr "Ongeïdentificeerde fout." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:622 msgid "File type not recognized." msgstr "Bestand type niet herkend." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:532 msgid "Unzipping failed." msgstr "Uitpakken is mislukt." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:488 msgid "Attachment does not exist." msgstr "Bijlage bestaat niet." #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:373 msgid "Unable to delete font file(s)." msgstr "Kan lettertype bestand(en) niet verwijderen." #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:327 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" #. translators: %1$s: Google Maps API Key url. %2$s: Google Maps Usage URL. #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:324 msgid "Once you have obtained an API Key, please enter it in the text box below and save the options panel." msgstr "Zodra je een API-sleutel hebt verkregen, vul deze dan in het onderstaande tekst box in en sla het optie paneel op." #. translators: %1$s: Google Maps API Key url. %2$s: Google Maps Usage URL. #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:324 msgid "Google Maps supports 25,000 free map loads per 24 hours for 90 consecutive days. In the events you run a high volume site, you may need to obtain an API Key to continue using Google Map output beyond the free quota. To sign up for an API Key, please visit the %1$s site. For more information about Google Map usage limits, please visit the %2$s guide." msgstr "Google Maps ondersteunt 25.000 gratis kaart ladingen per 24 uur gedurende 90 opeen volgende dagen. Als je een site met een hoog volume beheert, heb je mogelijk een API-sleutel nodig om Google Map uitvoer te blijven gebruiken buiten het gratis quotum. Om je aan te melden voor een API-sleutel, ga je naar de %1$s site. Ga voor meer informatie over de gebruik limieten van Google Map naar de %2$s gids." #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:321 msgid "Google Map Usage Limits" msgstr "Google Map gebruik beperkingen" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:320 msgid "Get an API Key" msgstr "Verkrijg een API-sleutel" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:316 msgid "Google Map API Key" msgstr "Google Map API-sleutel" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:303 msgid "Marker Info" msgstr "Marker info" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:289 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:275 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:261 msgid "Country" msgstr "Land" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:247 msgid "ZIP Code" msgstr "Postcode" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:233 msgid "State" msgstr "Staat" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:219 msgid "City" msgstr "Plaats" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:205 msgid "Street" msgstr "Straat" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:193 msgid "Address" msgstr "Adres" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:125 msgid "The returned place contains no geometric data." msgstr "De geretourneerde plaats bevat geen geometrische gegevens." #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:124 msgid "Left mouse down on top of me to move me!" msgstr "Linker muisknop op bovenkant van mij om mij te verplaatsen!" #: redux-core/inc/extensions/google_maps/google_maps/class-redux-google-maps.php:123 msgid "Enter your address" msgstr "Vul je adres in" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:795 msgid "Your Google Fonts are out of date. To update them, please click one of the following:" msgstr "Je Google Fonts zijn verouderd. Klik op een van de volgende punten om ze te updaten:" #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:310 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:98 #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:115 msgid "Create Widget Area" msgstr "Widget gebied creëren" #. translators: %1$s: Settings page URL. %2$s: Closing a tag. #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-widget.php:213 msgid "Control which icons are displayed and their urls on the %1$sssettings page%2$s" msgstr "Bepaal welke pictogrammen worden weergegeven en hun URL's op de pagina %1$ssinstellingen.%2$s" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-widget.php:192 msgid "Social" msgstr "Sociaal" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-widget.php:102 msgid "Display social media links" msgstr "Toon links naar sociale media" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:923 msgid "YouTube square" msgstr "YouTube vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:912 msgid "YouTube play" msgstr "YouTube Play" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:901 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:890 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:879 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:868 msgid "Xing square" msgstr "Xing vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:857 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:846 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:835 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:824 msgid "Weixin" msgstr "Weixin" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:813 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:802 msgid "VK" msgstr "VK" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:791 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:780 msgid "Vimeo square" msgstr "Vimeo vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:747 msgid "Tumblr square" msgstr "Tumblr vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:736 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:725 msgid "Trello" msgstr "Trello" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:714 msgid "Tencent Weibo" msgstr "Tencent Weibo" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:703 msgid "Stumble Upon circle" msgstr "Stumble Upon circel" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:692 msgid "Stumble Upon" msgstr "Stumble Upon" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:681 msgid "Steam square" msgstr "Steam vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:670 msgid "Steam" msgstr "Stoom" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:659 msgid "Stack Overflow" msgstr "Stack Overflow" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:648 msgid "Stack Exchange" msgstr "Stack uitwisseling" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:637 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:626 msgid "Sound Cloud" msgstr "Sound Cloud" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:615 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:604 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:593 msgid "Share square" msgstr "Share vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:582 msgid "Share alt" msgstr "Share alt" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:571 msgid "Ren Ren" msgstr "Ren ren" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:560 msgid "Reddit square" msgstr "Reddit vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:549 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:538 msgid "Rebel" msgstr "Rebel" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:527 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:516 msgid "Pinterest square" msgstr "Pinterest vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:505 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:494 msgid "Pied Piper alt" msgstr "Pied Piper alt" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:483 msgid "Pied Piper" msgstr "Pied Piper" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:472 msgid "Page Lines" msgstr "Pagina regels" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:461 msgid "OpenID" msgstr "OpenID" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:450 msgid "MaxCDN" msgstr "MaxCDN" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:439 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:428 msgid "LinkedIn square" msgstr "LinkedIn vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:417 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:406 msgid "JS Fiddle" msgstr "JS Fiddle" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:395 msgid "Joomla" msgstr "Joomla" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:384 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:373 msgid "HTML5" msgstr "HTML5" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:362 msgid "Hacker News" msgstr "Hacker News" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:351 msgid "Google Plus square" msgstr "Google Plus vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:340 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:329 msgid "Google" msgstr "Google" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:318 msgid "git tip" msgstr "Git tip" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:307 msgid "github square" msgstr "GitHub square" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:296 msgid "github alt" msgstr "GitHub alt" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:285 msgid "github" msgstr "GitHub" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:274 msgid "git square" msgstr "Git vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:263 msgid "git" msgstr "git" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:252 msgid "FourSquare" msgstr "FourSquare" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:241 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:230 msgid "Facebook square" msgstr "Facebook vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:219 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:208 msgid "Empire" msgstr "Empire" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:197 msgid "Drupal" msgstr "Drupal" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:186 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:175 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:164 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:153 msgid "Deviantart" msgstr "DeviantArt" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:142 msgid "Delicious" msgstr "Heerlijk" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:131 msgid "CSS3" msgstr "CSS3" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:120 msgid "CodePen" msgstr "CodePen" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:109 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:98 msgid "Bitbucket square" msgstr "Bitbucket vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:87 msgid "Bitbucket" msgstr "Bitbucket" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:76 msgid "behance square" msgstr "behance vierkant" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:65 msgid "behance" msgstr "behance" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:53 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:42 msgid "Android" msgstr "Android" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-defaults.php:31 msgid "ADN" msgstr "ADN" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:232 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:185 msgid "Link URL" msgstr "Link URL" #. translators: %1$s: Widget page HTML/URL. %s: widget admin URL. #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:138 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %1$s: Widget page HTML/URL. %s: widget admin URL. #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:138 msgid "Go to the %1$s page to add the Redux Social Widget to any active widget area." msgstr "Ga naar de %1$s pagina om de Redux Social widget toe te voegen aan een actief widget gebied." #: sample/sections/extensions/accordion.php:16 msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: sample/sections/presentation-fields/content.php:15 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: redux-core/inc/extensions/icon_select/icon_select/class-redux-icon-select.php:341 msgid "Search..." msgstr "Zoek..." #: sample/sections/media-uploads/multi-media.php:16 msgid "Multi Media" msgstr "Multi media" #. translators: %s: Upload limit. #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:238 msgid "Maximum upload limit of %s reached/exceeded." msgstr "Maximale upload limiet van %s bereikt/overschreden." #. translators: %s: Filename. #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:235 msgid "%s already exists in your file queue." msgstr "%s bestaat al in je bestand wachtrij." #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:227 msgid "Select File(s)" msgstr "Selecteer bestand(en)" #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:147 #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:231 msgid "Download" msgstr "Download" #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:145 #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:230 msgid "File: " msgstr "Bestand: " #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:122 #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:228 msgid "Remove Image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:32 msgid "Add or Upload File(s)" msgstr "Bestand toevoegen of uploaden" #: redux-core/inc/extensions/datetime/datetime/class-redux-datetime.php:150 msgid "Date / Time" msgstr "Datum/tijd" #: redux-core/inc/extensions/datetime/datetime/class-redux-datetime.php:148 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:162 msgid "field is not supported within the Repeater field." msgstr "veld wordt niet ondersteund binnen het herhaling veld." #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:162 #: redux-core/inc/extensions/tabbed/tabbed/class-redux-tabbed.php:63 msgid "The" msgstr "De" #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-section.php:159 msgid "Customizing" msgstr "Aan het aanpassen" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-section.php:157 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Aan het aanpassen ▸ %s" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/color_scheme/class-redux-color-scheme.php:193 #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:244 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:535 msgid "Search for field(s)" msgstr "Doorzoek de veld(en)" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:242 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: sample/barebones-config.php:205 msgid "Did you know that Redux sets a global variable for you? To access any of your saved options from within your code you can use your global variable: $s" msgstr "Wist je dat Redux een globale variabele voor je instelt? Om toegang te krijgen tot een van je opgeslagen opties vanuit je code kun je je globale variabele gebruiken: $s" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:176 msgid "Update" msgstr "Update" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:269 msgid "review" msgstr "beoordeling" #: sample/sections/typography/typography.php:94 msgid "Title Font" msgstr "Titel lettertype" #: sample/sections/typography/typography.php:38 msgid "Typography Site Description" msgstr "Typografie site beschrijving" #: sample/sections/select-fields/select.php:282 msgid "Three" msgstr "Drie" #: sample/sections/select-fields/select.php:281 msgid "Two" msgstr "Twee" #: sample/sections/select-fields/select.php:280 msgid "One" msgstr "Een" #: sample/sections/select-fields/select.php:279 msgid "Zero" msgstr "Nul" #: sample/sections/select-fields/select.php:265 msgid "The items in this select were added via a callback function." msgstr "De items in deze selectie zijn toegevoegd via een callback functie." #: sample/sections/select-fields/select.php:263 msgid "Select Option using a Callback" msgstr "Selecteer optie met behulp van een callback" #: sample/sections/select-fields/select.php:236 msgid "Capabilities Select Option w/ AJAX Loading" msgstr "Rechten selecteer optie met Ajax laden" #: sample/sections/select-fields/select.php:156 msgid "Terms Multi Select Option" msgstr "Optie voor meerdere selectievoorwaarden" #: sample/sections/select-fields/select.php:147 msgid "Terms Select Option" msgstr "Optie selecteren voorwaarden" #. translators: %1$s: Widget Admin URL. #: sample/sections/extensions/widget-areas.php:30 msgid "Widgets page" msgstr "Widgets pagina" #. translators: %1$s: Widget Admin URL. #: sample/sections/extensions/widget-areas.php:30 msgid "To see it in action, head over to your %1$s" msgstr "Om het in actie te zien, ga naar je %1$s" #: sample/sections/extensions/widget-areas.php:27 msgid "Widget Areas is Already Running!" msgstr "Widget gebieden draaien al!" #: sample/sections/extensions/widget-areas.php:17 msgid "Widget Areas" msgstr "Widget gebieden" #: sample/sections/extensions/users.php:48 msgid "Input 3" msgstr "Input 3" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:173 #: sample/sections/extensions/users.php:155 msgid "Home Layout" msgstr "Home lay-out" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:125 #: sample/sections/extensions/users.php:108 msgid "JQuery UI slider description. Min: 1, max: 500, step: 3, default value: 45" msgstr "Beschrijving van de JQuery UI slider. Min: 1, max: 500, stap: 3, standaardwaarde: 45" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:124 #: sample/sections/extensions/users.php:107 msgid "JQuery UI Slider Example 1" msgstr "JQuery UI slider voorbeeld 1" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:81 #: sample/sections/extensions/users.php:64 msgid "With the \"section\" field you can create indent option sections." msgstr "Met het veld \"sectie\" kun je inspring optie secties maken." #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:80 #: sample/sections/extensions/users.php:63 msgid "Media Options" msgstr "Media opties" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:70 #: sample/sections/extensions/users.php:53 msgid "Web Fonts" msgstr "Web Fonts" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:65 #: sample/sections/extensions/users.php:43 msgid "Input 2" msgstr "Invoer 2" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:45 #: sample/sections/extensions/users.php:38 msgid "Input 1" msgstr "Invoer 1" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:38 msgid "Home Settings" msgstr "Home instellingen" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:28 #: sample/sections/extensions/users.php:28 msgid "Cool Options" msgstr "Cool opties" #: sample/sections/extensions/social-profiles.php:17 #: sample/sections/extensions/social-profiles.php:25 msgid "Click an icon to activate it, drag and drop to change the icon order." msgstr "Klik op een pictogram om het te activeren, verslepen om de volgorde van de pictogrammen te wijzigen." #: sample/sections/extensions/social-profiles.php:15 #: sample/sections/extensions/social-profiles.php:24 msgid "Social Profiles" msgstr "Sociale profielen" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:366 msgid "True/False return for child theme active check (Blank indicates False)." msgstr "Waar/onwaar retour voor sub thema actieve controle (Blanco betekent onwaar)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:364 msgid "[themeinfo data=\"is_child\"]" msgstr "[themeinfo data=\"is_child\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:358 msgid "Path to the theme translation files." msgstr "Pad naar de vertaal bestanden van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:356 msgid "[themeinfo data=\"domain_path\"]" msgstr "[themeinfo data=\"domain_path\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:350 msgid "The text domain used in the theme for translation purposes." msgstr "Het tekst domein dat in het thema wordt gebruikt voor vertaal doeleinden." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:348 msgid "[themeinfo data=\"text_domain\"]" msgstr "[themeinfo data=\"text_domain\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:342 msgid "Tags used to describe the theme." msgstr "Tags gebruikt om het thema te beschrijven." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:340 msgid "[themeinfo data=\"tags\"]" msgstr "[themeinfo data=\"tags\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:334 msgid "If the theme is published." msgstr "Als het thema is gepubliceerd." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:332 msgid "[themeinfo data=\"status\"]" msgstr "[themeinfo data=\"status\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:326 msgid "The folder name of the current theme." msgstr "De map naam van het huidige thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:324 msgid "[themeinfo data=\"template\"]" msgstr "[themeinfo data=\"template\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:318 msgid "The version of the theme." msgstr "De versie van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:316 msgid "[themeinfo data=\"version\"]" msgstr "[themeinfo data=\"version\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:310 msgid "The website of the theme author." msgstr "De site van de thema auteur." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:308 msgid "[themeinfo data=\"author_uri\"]" msgstr "[themeinfo data=\"author_uri\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:302 msgid "The theme's author." msgstr "De auteur van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:300 msgid "[themeinfo data=\"author\"]" msgstr "[themeinfo data=\"author\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:294 msgid "The description of the theme." msgstr "Een beschrijving van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:292 msgid "[themeinfo data=\"description\"]" msgstr "[themeinfo data=\"description\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:286 msgid "The URL to the theme's directory." msgstr "De URL naar de folder van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:284 msgid "[themeinfo data=\"theme_uri\"]" msgstr "[themeinfo data=\"theme_uri\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:278 msgid "Theme name as given in theme's style.css." msgstr "Thema naam zoals gegeven in style.css van het thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:276 msgid "[themeinfo data=\"name\"]" msgstr "[themeinfo data=\"name\"]" #. translators: %1$s: PHP Date Format URL. #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:266 msgid "PHP Date Format Table" msgstr "PHP datum format tabel" #. translators: %1$s: PHP Date Format URL. #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:266 msgid "Returns the current year. Any date format characters as specified by the %1$s may be used." msgstr "Retourneert het huidige jaar. Elk datum format karakter zoals gespecificeerd door %1$s kan worden gebruikt." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:263 msgid "[date data=\"Y\"]" msgstr "[date data=\"Y\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:253 msgid "Returns the WordPress lost password URL." msgstr "Geeft de URL terug voor het verloren wachtwoord van WordPress." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:251 msgid "[bloginfo data=\"lost_password_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"lost_password_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:245 msgid "Returns the WordPress register URL." msgstr "Geeft de registratie URL van WordPress terug." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:243 msgid "[bloginfo data=\"register_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"register_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:237 msgid "Returns the WordPress logout URL." msgstr "Geeft de WordPress uitlog URL terug." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:235 msgid "[bloginfo data=\"logout_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"logout_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:229 msgid "Returns the WordPress login URL." msgstr "Geeft de WordPress login URL terug." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:227 msgid "[bloginfo data=\"login_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"login_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:221 msgid "Displays the comments RSS 2.0 feed URL (/comments/feed)." msgstr "Toont de reacties RSS 2.0 feed URL /reacties/feed)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:219 msgid "[bloginfo data=\"comments_rss2_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"comments_rss2_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:213 msgid "Displays the comments Atom feed URL (/comments/feed)." msgstr "Toont de reacties van Atom feed URL (/reacties/feed)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:211 msgid "[bloginfo data=\"comments_atom_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"comments_atom_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:205 msgid "Displays the RSS 2.0 feed URL (/feed)." msgstr "Toont de RSS 2.0 feed URL (/feed)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:203 msgid "[bloginfo data=\"rss2_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"rss2_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:197 msgid "Displays the RSS 0.92 feed URL (/feed/rss)." msgstr "Toont de RSS 0.92 feed URL (/feed/rss)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:195 msgid "[bloginfo data=\"rss_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"rss_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:189 msgid "Displays the RDF/RSS 1.0 feed URL (/feed/rfd)." msgstr "Toont de RDF/RSS 1.0 feed URL (/feed/rfd)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:187 msgid "[bloginfo data=\"rdf_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"rdf_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:181 msgid "Displays the Atom feed URL (/feed/atom)." msgstr "Toont de Atom feed URL (/feed/atom)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:179 msgid "[bloginfo data=\"atom_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"atom_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:173 msgid "Displays the Pingback XML-RPC file URL (xmlrpc.php)." msgstr "Toont de URL van het Pingback XML RPC bestand (xmlrpc.php)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:171 msgid "[bloginfo data=\"pingback_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"pingback_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:165 msgid "Child template Directory." msgstr "Sub template folder." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:163 msgid "[bloginfo data=\"child_template_directory\"]" msgstr "[bloginfo data=\"child_template_directory\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:157 msgid "Template directory." msgstr "Template folder." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:155 msgid "[bloginfo data=\"template_directory\"]" msgstr "[bloginfo data=\"template_directory\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:149 msgid "Child template URI." msgstr "Sub template URI." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:147 msgid "[bloginfo data=\"child_template_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"child_template_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:139 msgid "[bloginfo data=\"template_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"template_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:133 msgid "Displays the stylesheet directory of the active theme." msgstr "Toont de stylesheet folder van het actieve thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:131 msgid "[bloginfo data=\"stylesheet_directory\"]" msgstr "[bloginfo data=\"stylesheet_directory\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:125 msgid "Displays the primary CSS (usually style.css) file URL of the active theme." msgstr "Toont de URL van het primaire CSS bestand (meestal style.css) van het actieve thema." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:123 msgid "[bloginfo data=\"stylesheet_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"stylesheet_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:117 msgid "Displays the language of WordPress." msgstr "Toont de taal van WordPress." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:115 msgid "[bloginfo data=\"language\"]" msgstr "[bloginfo data=\"language\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:109 msgid "Displays true/false check if the Text Direction of WordPress HTML pages is left instead of right." msgstr "Toont een waar/onwaar vinkje als de tekstrichting van WordPress HTML pagina's links is in plaats van rechts." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:107 msgid "[bloginfo data=\"text_direction\"]" msgstr "[bloginfo data=\"text_direction\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:101 msgid "Displays true/false check if WordPress is running in multisite mode." msgstr "Toont een waar/onwaar controle of WordPress in multisite modus wordt uitgevoerd." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:99 msgid "[bloginfo data=\"is_multisite\"]" msgstr "[bloginfo data=\"is_multisite\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:93 msgid "Displays the Content-Type of WordPress HTML pages (default: \"text/html\"). This data is retrieved from the \"html_type\" record in the wp_options table. Themes and plugins can override the default value using the pre_option_html_type filter." msgstr "Toont de inhoud Type van WordPress HTML pagina's (standaard: \"text/html\"). Deze gegevens worden opgehaald uit het \"html_type\" record in de wp_opties tabel. Thema's en plugins kunnen de standaardwaarde overschrijven met behulp van de pre_option_html_type filter." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:91 msgid "[bloginfo data=\"html_type\"]" msgstr "[bloginfo data=\"html_type\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:85 msgid "Displays the WordPress Version you use. This data is retrieved from the $wp_version variable set in wp-includes/version.php." msgstr "Toont de WordPress versie die je gebruikt. Deze gegevens worden opgehaald uit de $wp_version variabele die is ingesteld in wp-includes/version.php." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:83 msgid "[bloginfo data=\"version\"]" msgstr "[bloginfo data=\"version\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:77 msgid "Displays the \"Encoding for pages and feeds\" set in Settings > Reading. This data is retrieved from the \"blog_charset\" record in the wp_options." msgstr "Toont de \"Codering voor pagina's en feeds\" ingesteld in instellingen > lezen. Deze gegevens worden opgehaald uit het \"blog_charset\" record in de wp_opties." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:75 msgid "[bloginfo data=\"charset\"]" msgstr "[bloginfo data=\"charset\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:69 msgid "Displays the \"E-mail address\" set in Settings > General. This data is retrieved from the \"admin_email\" record in the wp_options table." msgstr "Toont het \"E-mailadres\" dat is ingesteld in Instellingen > Algemeen. Deze gegevens worden opgehaald uit de \"admin_ e-mail\" record in de wp_opties tabel." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:67 msgid "[bloginfo data=\"admin_email\"]" msgstr "[bloginfo data=\"admin_email\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:61 msgid "Displays the \"Site address (URL)\" set in Settings > General. This data is retrieved from the \"home\" record in the wp_options table." msgstr "Toont het \"Site adres (URL)\" ingesteld in Instellingen > Algemeen. Deze gegevens worden opgehaald uit het \"home\" record in de wp_opties tabel." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:59 msgid "[bloginfo data=\"url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:53 msgid "Return the root site, not the current sub-site." msgstr "Geef de hoofd site terug, niet de huidige sub site." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:51 msgid "[bloginfo data=\"root_url\"]" msgstr "[bloginfo data=\"root_url\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:44 msgid "Displays the \"WordPress address (URL)\" set in Settings > General. This data is retrieved from the \"siteurl\" record in the wp_options table. Consider using *root_url* instead, especially for multi-site configurations using paths instead of subdomains (it will return the root site not the current sub-site)." msgstr "Toont het \"WordPress adres (URL)\" dat is ingesteld in Instellingen > Algemeen. Deze gegevens worden opgehaald uit het \"siteurl\" record in de wp_opties-tabel. Overweeg om in plaats daarvan *root_url* te gebruiken, vooral voor multi-site configuraties die paden in plaats van sub domeinen gebruiken (het zal de hoofd site retourneren, niet de huidige sub site)." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:42 msgid "[bloginfo data=\"wpurl\"]" msgstr "[bloginfo data=\"wpurl\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:36 msgid "Displays the \"Tagline\" set in Settings > General. This data is retrieved from the \"blogdescription\" record in the wp_options table." msgstr "Toont de \"slogan\" ingesteld in Instellingen > Algemeen. Deze gegevens worden opgehaald uit de \"blogdescription\" record in de wp_opties tabel." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:34 msgid "[bloginfo data=\"description\"]" msgstr "[bloginfo data=\"description\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:28 #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:141 msgid "Displays the \"Site Title\" set in Settings > General. This data is retrieved from the \"blogname\" record in the wp_options table." msgstr "Toont de \"Site titel\" ingesteld in Instellingen > Algemeen. Deze gegevens worden opgehaald uit het \"blog naam\" record in de wp_opties tabel." #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:26 msgid "[bloginfo data=\"name\"]" msgstr "[bloginfo data=\"name\"]" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:20 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:13 msgid "Function" msgstr "Functie" #: sample/sections/extensions/repeater.php:57 msgid "Switch Field" msgstr "Schakel veld" #: sample/sections/extensions/repeater.php:52 msgid "Listing Field" msgstr "Lijst veld" #: sample/sections/extensions/repeater.php:46 msgid "Select Field" msgstr "Selecteer veld" #: sample/sections/extensions/repeater.php:22 msgid "Repeater Demo" msgstr "Herhaler demo" #: sample/sections/extensions/repeater.php:15 #: sample/sections/extensions/repeater.php:24 msgid "Repeater" msgstr "Herhaler" #: sample/sections/media-uploads/multi-media.php:25 msgid "max_file_limit has been set to 5." msgstr "max_file_limit is ingesteld op 5." #: sample/sections/media-uploads/multi-media.php:24 msgid "Alternative media field which allows for multi selections" msgstr "Alternatief media veld dat meerdere selecties mogelijk maakt" #: sample/sections/media-uploads/multi-media.php:23 msgid "Multi Media Selector" msgstr "Multi media selector" #: sample/sections/extensions/js-button.php:50 msgid "Click the Add Date button above to fill out this field." msgstr "Klik op de knop datum toevoegen hierboven om dit veld in te vullen." #: sample/sections/extensions/js-button.php:39 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #: sample/sections/extensions/js-button.php:34 msgid "Add Date" msgstr "Datum toevoegen" #: sample/sections/extensions/js-button.php:24 msgid "Click the Add Date button to add the current date into the text field below." msgstr "Klik op de knop datum toevoegen om de huidige datum toe te voegen aan de tekst veld hieronder." #: sample/sections/extensions/js-button.php:23 msgid "Run javascript in the options panel from button clicks." msgstr "Voer JavaScript uit in het optie scherm vanuit knop klikken." #: sample/sections/extensions/js-button.php:15 #: sample/sections/extensions/js-button.php:22 msgid "JS Button" msgstr "JS knop" #: sample/sections/extensions/icon-select.php:61 msgid "Select an icon." msgstr "Selecteer een pictogram." #: sample/sections/extensions/icon-select.php:21 #: sample/sections/extensions/icon-select.php:60 msgid "Icon Select" msgstr "Icoon selecteren" #: sample/sections/extensions/google-maps.php:39 msgid "This map is set using only latitude and longitude with a zoom factor of 7. When setting a Google map using lat/long, address information will not be returned." msgstr "Deze kaart is ingesteld met alleen breedte- en lengtegraad met een zoom factor van 7. Bij het instellen van een Google kaart met breedte/lengte wordt er geen adres informatie geretourneerd." #: sample/sections/extensions/google-maps.php:23 msgid "This map is set using only address information with a zoom factor of 3. Lat/Long is returned automatically." msgstr "Deze kaart is ingesteld met alleen adres informatie en een zoomfactor van 3. Lat/Long wordt automatisch teruggegeven." #: sample/sections/extensions/google-maps.php:15 #: sample/sections/extensions/google-maps.php:22 #: sample/sections/extensions/google-maps.php:38 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:79 msgid "Both time and date have min and max values." msgstr "Zowel tijd als datum hebben minimale en maximale waarden." #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:78 msgid "Min Max demo" msgstr "Min max demo" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:70 msgid "Popup shows only the time picker." msgstr "Pop-up toont alleen de tijdkiezer." #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:69 msgid "Time only input" msgstr "Alleen tijd invoer" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:61 msgid "Popup shows only the date picker." msgstr "Pop-up toont alleen de datumkiezer." #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:60 msgid "Date only input" msgstr "Alleen datum invoer" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:34 msgid "Display when the split argument is set to true." msgstr "Tonen wanneer het split argument is ingesteld op waar." #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:33 msgid "Split Date / Time input" msgstr "Splits datum/tijd invoer" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:24 msgid "Display when the split argument is set to false" msgstr "Weergeven wanneer het split argument is ingesteld op onwaar" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:23 msgid "Single Date / Time input" msgstr "Enkele datum/tijd invoer" #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:16 msgid "Date / Time Picker" msgstr "Datum & tijd kiezer" #: sample/sections/extensions/custom-fonts.php:27 msgid "Custom Fonts Typography" msgstr "Aangepaste lettertype typografie" #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:287 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/class-redux-extension-custom-fonts.php:349 #: sample/sections/extensions/custom-fonts.php:16 msgid "Custom Fonts" msgstr "Aangepaste lettertypen" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:53 msgid "These colors are not assigned to any group." msgstr "Deze kleuren zijn niet toegewezen aan een groep." #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:52 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:170 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:180 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:190 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:51 msgid "Set body and content colors here." msgstr "Stel hier de kleuren van de body en inhoud in." #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:51 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:116 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:125 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:134 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:143 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:152 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:161 msgid "Body" msgstr "Body" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:47 msgid "Set header and nav colors here. (Group open by default)" msgstr "Stel hier de kleuren van de header en navigatie in. (Groep standaard geopend)" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:46 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:67 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:77 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:87 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:97 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:106 msgid "Header" msgstr "Header" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:25 msgid "If you're using the theme 2023, you will be able to see many changes on the current site." msgstr "Als je het thema 2023 gebruikt, kun je veel veranderingen zien op de huidige site." #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:24 msgid "Save and load color schemes" msgstr "Opslaan en laden van kleuren schema's" #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:16 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:23 msgid "Color Schemes" msgstr "Kleurenschema's" #: sample/sections/extensions/accordion.php:61 msgid "I scorn you, scurvy companion!" msgstr "Ik minacht je, schurken maat!" #: sample/sections/extensions/accordion.php:60 msgid "Yes, another switch, but you're free to use any field you like." msgstr "Ja, nog een schakelaar, maar je bent vrij om elk veld te gebruiken dat je wilt." #: sample/sections/extensions/accordion.php:55 msgid "The tartness of his face sours ripe grapes." msgstr "De zuurheid van zijn gezicht verzuurt rijpe druiven." #: sample/sections/extensions/accordion.php:54 msgid "Look, another sample text box." msgstr "Kijk, nog een voorbeeld tekst box." #: sample/sections/extensions/accordion.php:47 msgid "Accordion Section Two (no subtitle)" msgstr "Accordeon sectie twee (geen ondertitel)" #: sample/sections/extensions/accordion.php:37 msgid "Physician, heal thyself!" msgstr "Dokter, genees jezelf!" #: sample/sections/extensions/accordion.php:36 msgid "Switch, for some other important task!" msgstr "Schakel over naar een andere belangrijke taak!" #: sample/sections/extensions/accordion.php:31 msgid "Frailty, thy name is woman!" msgstr "Zwakheid, je naam is vrouw!" #: sample/sections/extensions/accordion.php:30 msgid "Text box for some noble purpose." msgstr "Tekst box voor een nobel doel." #: sample/sections/extensions/accordion.php:24 msgid "Section one with subtitle" msgstr "Sectie één met ondertitel" #: sample/sections/extensions/accordion.php:23 msgid "Accordion Section One" msgstr "Accordeon sectie één" #: sample/sections/media-uploads/media.php:47 msgid "Test Hint" msgstr "Test hint" #: sample/sections/disabling/disable-section.php:15 msgid "Disable Section" msgstr "Sectie uitschakelen" #: sample/sections/disabling/disable-field.php:15 msgid "Disable Field" msgstr "Veld uitschakelen" #: sample/sections/design-fields/box-shadow.php:39 msgid "Site Header Box Shadow with inset and drop shadows." msgstr "Site header box shadow met invoeg en schaduw effecten." #: sample/sections/design-fields/box-shadow.php:15 #: sample/sections/design-fields/box-shadow.php:38 msgid "Box Shadow" msgstr "Box schaduw" #: sample/sections/design-fields/border.php:39 msgid "Body Border Option" msgstr "Body rand optie" #: sample/sections/color-selection/palette.php:15 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:89 msgid "A100 Material Design Colors." msgstr "A100 materiaal ontwerp kleuren." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:77 msgid "Red Material Design Colors." msgstr "Rode materiaal ontwerp kleuren." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:63 msgid "Primary Material Design Colors." msgstr "Primaire materiaal ontwerp kleuren." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:51 msgid "All Material Design Colors." msgstr "Alle materiaal ontwerp kleuren." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:26 msgid "Set the Widget Title color here." msgstr "Stel hier de kleur van de widget titel in." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:25 msgid "User defined colors with round selectors." msgstr "Gebruikers gedefinieerde kleuren met ronde selectoren." #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:24 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:50 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:62 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:76 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:88 msgid "Color Palette Control" msgstr "Kleuren palet besturing" #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:16 msgid "Color Palette" msgstr "Kleuren palet" #: sample/sections/basic-fields/text.php:44 msgid "Text Field w/ placeholder using custom data object." msgstr "Tekst veld met aangepast gegeven object als plaatshouder." #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:37 msgid "Sortable Toggle Option" msgstr "Sorteerbare toggle optie" #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:16 msgid "These fields can be fully translated by WPML (WordPress Multi-Language). This serves as an example for you to implement. For extra details look at our WPML Implementation documentation: " msgstr "Deze velden kunnen volledig vertaald worden met WPML (WordPress Multi Language). Dit dient als voorbeeld voor je om te implementeren. Voor meer details bekijk onze WPML implementatie documentatie: " #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:43 msgid "Uses the custom function redux_custom_sanitize to capitalize every other letter." msgstr "Gebruikt de aangepaste functie redux_custom_santize om elke andere letter naar hoofdletter om te zetten." #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:42 msgid "Text Option - Custom Sanitize" msgstr "Tekst optie - Aangepaste sanering" #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:34 msgid "Uses the WordPress sanitize_title function to format text." msgstr "Gebruikt de WordPress sanitize_title functie om tekst te formatteren." #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:33 msgid "Text Option - Sanitize Title" msgstr "Tekst optie - Titel saneren" #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:25 msgid "Uses the strtoupper function to force all uppercase characters." msgstr "Gebruikt de strtoupper functie om alle hoofdletters te forceren." #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:24 msgid "Text Option - Force Uppercase" msgstr "Tekst optie - Hoofdletters forceren" #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:15 msgid "Field Sanitizing" msgstr "Veld sanitering" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:112 msgid "Select Right Sidebar" msgstr "Selecteer juiste zijbalk" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:104 msgid "Select Left Sidebar" msgstr "Selecteer linker zijbalk" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:96 msgid "Both Sidebars" msgstr "Beide zijbalken" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:95 msgid "Right Sidebar" msgstr "Zijbalk rechts" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:94 msgid "Left Sidebar" msgstr "Zijbalk links" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:93 msgid "No Sidebars" msgstr "Geen zijbalken" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:91 msgid "Select a different option to display its value. Required may be used to display multiple & reusable fields" msgstr "Selecteer een andere optie om de waarde weer te geven. Vereist kan worden gebruikt om meerdere herbruikbare velden weer te geven" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:90 msgid "Select Required Example" msgstr "Selecteer vereist voorbeeld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:80 msgid "Nested ACE Editor Field" msgstr "Genest ACE editor veld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:74 msgid "Nested Editor Field" msgstr "Genest editor veld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:68 msgid "Nested Textarea Field" msgstr "Genest tekstgebied veld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:62 msgid "Nested Text Field" msgstr "Genest tekstveld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:54 msgid "Show ACE Editor" msgstr "Toon ACE editor" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:53 msgid "Show WP Editor" msgstr "Toon WP editor" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:52 msgid "Show Textarea Field" msgstr "Toon tekstgebied veld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:51 msgid "Show Text Field" msgstr "Toon tekstveld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:49 msgid "Click any button to show different fields based on their <code>required</code> statements." msgstr "Klik op een knop om verschillende velden te tonen op basis van hun <code>vereiste</code> verklaringen." #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:48 msgid "Multiple Nested Required Examples" msgstr "Meervoudig genest vereist voorbeelden" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:42 msgid "Click <code>On</code> to see another set of options appear." msgstr "Klik op <code>Aan</code> om een andere string opties te zien verschijnen." #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:41 msgid "Nested Required Example" msgstr "Genest vereist voorbeeld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:31 msgid "This text field is only show when the above switch is set to <code>On</code>, using the <code>required</code> argument." msgstr "Dit tekstveld wordt alleen getoond wanneer de bovenstaande schakelaar is ingesteld op <code>Aan</code>, met het <code>vereiste</code> argument." #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:30 msgid "Basic Text Field" msgstr "Basis tekstveld" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:24 msgid "Click <code>On</code> to see the text field appear." msgstr "Klik op <code>Aan</code> om het tekstveld te zien verschijnen." #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:23 msgid "Basic Required Example" msgstr "Basis vereist voorbeeld" #: sample/sections/additional-types/raw.php:39 msgid "Raw Field <code>full_width</code> set to <code>false</code>" msgstr "Ruw veld <code>full_width</code> ingesteld op <code>false</code>" #: sample/sample-config.php:731 msgid "Testing filter hook!" msgstr "Testen van filter hook!" #: sample/sample-config.php:583 msgid "Opt 3" msgstr "Opt 3" #: sample/sample-config.php:582 msgid "Opt 2" msgstr "Opt 2" #: sample/sample-config.php:581 msgid "Opt 1" msgstr "Optie 1" #: sample/sample-config.php:570 msgid "This Section should be visible only in Customizer" msgstr "Deze sectie moet alleen zichtbaar zijn in de customizer" #: sample/sample-config.php:506 msgid "Disabling" msgstr "Het uitschakelen van" #: sample/metaboxes.php:219 msgid "Please select the sidebar you would like to display on this page. Note: You must first create the sidebar under Appearance > Widgets." msgstr "Selecteer de zijbalk die je wil weergeven op deze pagina. Let op: je moet eerst de zijbalk aanmaken onder Weergave > Widgets." #: sample/metaboxes.php:218 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: sample/metaboxes.php:189 msgid "Required arguments work across metaboxes! Click on Color Field under Metabox Options then adjust this field to see the fields within show or hide." msgstr "Vereiste argumenten werken over metaboxen heen! Klik op kleurveld onder metabox opties en pas dit veld aan om te zien welke velden binnenin worden weergegeven of verborgen." #: sample/metaboxes.php:188 msgid "Cross Box Required" msgstr "Kruis box vereist" #: sample/metaboxes.php:136 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: sample/metaboxes.php:121 sample/metaboxes.php:129 msgid "Color Field" msgstr "Kleur veld" #: sample/metaboxes.php:113 sample/sections/extensions/tabbed.php:106 msgid "Textarea Field" msgstr "Tekstgebied veld" #: sample/metaboxes.php:101 msgid "Text Fields" msgstr "Tekst velden" #: sample/metaboxes.php:73 sample/sections/extensions/tabbed.php:69 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:135 #: sample/sections/extensions/users.php:118 msgid "JQuery UI slider description. Min: 0, max: 300, step: 5, default value: 75" msgstr "JQuery UI slider beschrijving. Min: 0, max: 300, stap: 5, standaardwaarde: 75" #: sample/metaboxes.php:72 sample/sections/extensions/tabbed.php:68 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:134 #: sample/sections/extensions/users.php:117 msgid "JQuery UI Slider Example 2 w/ Steps (5)" msgstr "JQuery UI slider voorbeeld 2 met stappen (5)" #: sample/metaboxes.php:48 #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:33 #: sample/sections/extensions/repeater.php:50 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:44 msgid "Option 3" msgstr "Optie 3" #: sample/metaboxes.php:47 #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:32 #: sample/sections/extensions/repeater.php:49 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:43 msgid "Option 2" msgstr "Optie 2" #: sample/metaboxes.php:46 #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:31 #: sample/sections/extensions/repeater.php:48 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:42 msgid "Option 1" msgstr "Optie 1" #: sample/metaboxes.php:44 sample/sections/extensions/tabbed.php:40 msgid "Basic Radio Button field." msgstr "Basis radio knop veld." #: sample/metaboxes.php:43 sample/sections/extensions/tabbed.php:39 msgid "Radio Button" msgstr "Radio knop" #: sample/metaboxes.php:37 sample/sections/extensions/tabbed.php:33 msgid "Basic Checkbox field." msgstr "Basis selectievakje veld." #: sample/metaboxes.php:30 sample/metaboxes.php:102 sample/metaboxes.php:122 #: sample/metaboxes.php:137 msgid "Redux Framework was created with the developer in mind. It allows for any theme developer to have an advanced theme panel with most of the features a developer would need. For more information check out the Github repo at:" msgstr "Redux framework is gemaakt met de ontwikkelaar in gedachten. Het stelt elke thema ontwikkelaar in staat om een geavanceerd thema paneel te hebben met de meeste functies die een ontwikkelaar nodig zou hebben. Voor meer informatie bekijk de Github repo op:" #: sample/metaboxes.php:22 msgid "Metabox Options" msgstr "Metabox opties" #: sample/barebones-config.php:278 msgid "This is a <strong>hint</strong> tool-tip for the text field.<br/><br/>Add any HTML-based text you like here." msgstr "Dit is een <strong>hint</strong> tool-tip voor het tekstveld. <br/><br/>Voeg hier elke HTML-gebaseerde tekst toe die je wil." #: sample/barebones-config.php:193 sample/sample-config.php:261 msgid "Find us on LinkedIn" msgstr "Vind ons op LinkedIn" #: sample/barebones-config.php:188 sample/sample-config.php:256 msgid "Follow us on Twitter" msgstr "Volg ons op Twitter" #: sample/barebones-config.php:183 sample/sample-config.php:251 msgid "Like us on Facebook" msgstr "Vind ons leuk op Facebook" #: redux-templates/classes/class-templates.php:167 msgid "Redux Canvas" msgstr "Redux canvas" #: redux-templates/classes/class-templates.php:166 msgid "Redux Full Width" msgstr "Redux volledige breedte" #: redux-templates/classes/class-templates.php:165 msgid "Redux Contained" msgstr "Redux bevat" #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:144 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:85 #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:138 msgid "By" msgstr "Door" #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:80 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #. translators: %1$s: URL, %2$s: close tag. #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:54 msgid "Maybe not! If you want to see what Redux is all about, click here to %1$sActivate Demo Mode%2$s." msgstr "Misschien niet! Als je wil zien waar Redux over gaat, klik dan hier om %1$s de demo modus te activeren %2$s." #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:43 msgid "Maybe not! These items are using Redux. If you want to keep using them, Redux will need to remain installed and activated." msgstr "Misschien niet! Deze items maken gebruik van Redux. Als je ze wil blijven gebruiken, moet Redux geïnstalleerd en geactiveerd blijven." #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:39 msgid "Did I install this?" msgstr "Heb ik dit geïnstalleerd?" #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:21 msgid "Redux is the world's most powerful and widely used WordPress interface builder. We are trusted by millions of developers and end users world-wide." msgstr "Redux is 's werelds krachtigste en meest gebruikte WordPress interfacebouwer. We worden vertrouwd door miljoenen ontwikkelaars en eindgebruikers over de hele wereld." #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:17 msgid "Welcome to" msgstr "Welkom bij" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:211 msgid "Enable Panel Demo" msgstr "Inschakelen demo paneel" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:205 msgid "Disable Panel Demo" msgstr "Uitschakelen demo paneel" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:153 msgid "What is Redux?" msgstr "Wat is Redux?" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:87 msgid "rating. A huge thank you in advance!" msgstr "waardering. Bedankt bij voorbaat!" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:87 msgid "please leave us a" msgstr "laat ons een" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:87 msgid "If you like" msgstr "Als je wil" #: redux-core/inc/validation/unique_slug/class-redux-validation-unique-slug.php:29 msgid "That URL slug is in use, please choose another." msgstr "Die URL slug is al in gebruik, selecteer een andere." #: redux-core/inc/validation/js/class-redux-validation-js.php:27 msgid "Javascript has been successfully escaped." msgstr "JavaScript is succesvol geëscapet." #: redux-core/inc/validation/html_custom/class-redux-validation-html-custom.php:27 msgid "Invalid HTML was found in this field and has been removed." msgstr "Ongeldige HTML is gevonden in dit veld en is verwijderd." #. translators: %1$s: sanitized value. %2$s: Old value. #: redux-core/inc/validation/color/class-redux-validation-color.php:50 msgid "Sanitized value and saved as %1$s instead of %2$s." msgstr "Geschoonde waarde opgeslagen als %1$s in plaats van %2$s." #. translators: %1$s: sanitized value. %2$s: Old value. #: redux-core/inc/validation/color/class-redux-validation-color.php:34 msgid "Invalid HTML color code %1$s. Please enter a valid code. No value was saved." msgstr "Ongeldige HTML kleur code %1$s. Voer een geldige code in. Er is geen waarde opgeslagen." #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-full-package.php:58 msgid "folder. Embedding anything else will get your rejected from theme submission. Suspected Redux package file(s):" msgstr "map. Als je iets anders insluit, wordt je thema afgewezen. Verdachte Redux pakket bestand(en):" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-full-package.php:58 msgid "It appears that you have embedded the full Redux package inside your theme. You need only embed the" msgstr "Het lijkt erop dat je het volledige Redux pakket in je thema hebt ingebed. Je hoeft alleen de" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:63 msgid "The following arguments MUST be used for WP.org submissions, or you will be rejected because of your Redux configuration." msgstr "De volgende argumenten MOETEN worden gebruikt voor WP.org inzendingen, of je wordt afgewezen vanwege je Redux configuratie." #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:50 msgid "or your theme will be rejected by WP.org theme submission because of Redux." msgstr "of je thema wordt afgewezen door WP.org vanwege Redux." #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:50 msgid "You MUST delete" msgstr "Je MOET verwijderen" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:50 msgid "REQUIRED" msgstr "VEREIST" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 msgid "or your theme will be rejected because of Redux." msgstr "of je thema wordt afgewezen vanwege Redux." #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 msgid "this document" msgstr "dit document" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 msgid "suggested that you read" msgstr "stelde voor dat je leest" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 msgid "strongly" msgstr "sterk" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 msgid "If you are submitting to WordPress.org Theme Repository, it is" msgstr "Als je indient bij WordPress.org thema repository, is het" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:43 #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-embedded.php:63 msgid "RECOMMENDED" msgstr "AANBEVOLEN" #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1534 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:1149 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:1143 msgid "warnings(s) were found!" msgstr "waarschuwing(en) gevonden!" #: redux-core/inc/lib/image-filters/class-redux-image-filters.php:55 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:135 #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:144 msgid "Gradient Angle" msgstr "Gradiënt hoek" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:105 #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:114 msgid "To Reach" msgstr "Te bereiken" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:91 msgid "From Reach" msgstr "Vanuit bereik" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:82 msgid "From Reach " msgstr "Vanuit bereik " #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:54 msgid "radial" msgstr "radiaal" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:53 msgid "linear" msgstr "lineair" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:47 msgid "Type" msgstr "Type" #: redux-core/inc/lib/gradient-filters/class-redux-gradient-filters.php:44 msgid "Gradient Type " msgstr "Gradiënttype " #. translators: Javascript reload command, link title. #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:954 msgid "Reload the page" msgstr "De pagina opnieuw laden" #. translators: Javascript reload command, link title. #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:954 msgid "Updated! %1$s to start using your updated fonts." msgstr "Geüpdatet! %1$s om je geüpdatete lettertypen te gaan gebruiken." #. translators: Aria title, link title. #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:952 msgid "Retry?" msgstr "Opnieuw?" #. translators: Aria title, link title. #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:952 msgid "Update Failed|msg. %1$s" msgstr "Update mislukt | msg. %1$s" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:950 msgid "Downloading Google Fonts..." msgstr "Google Fonts downloaden..." #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:859 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:868 msgid "Blur" msgstr "Vervagen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:842 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:851 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:825 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:834 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:813 msgid "Shadow color" msgstr "Schaduw kleur" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:808 msgid "Shadow Color" msgstr "Schaduwkleur" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:796 msgid "one-time update" msgstr "eenmalige update" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:796 msgid "Automated updates" msgstr "Automatische updates" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:700 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:705 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge onderkant" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:673 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:678 msgid "Margin Top" msgstr "Marge bovenkant" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:554 msgid "blink" msgstr "knipperen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:553 msgid "line-through" msgstr "doorgestreept" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:552 msgid "overline" msgstr "lijn boven tekst" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:551 msgid "underline" msgstr "onderstrepen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:523 msgid "small-caps" msgstr "small caps" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:522 msgid "normal" msgstr "normaal" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:493 msgid "lowercase" msgstr "kleine letters" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:492 msgid "uppercase" msgstr "hoofdletter" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:491 msgid "capitalize" msgstr "omzetten naar hoofdletter" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:490 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:549 msgid "none" msgstr "geen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:464 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:494 msgid "initial" msgstr "initieel" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:463 msgid "justify" msgstr "uitlijnen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:462 msgid "center" msgstr "midden" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:461 msgid "right" msgstr "rechts" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:460 msgid "left" msgstr "links" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:459 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:495 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:521 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:550 msgid "inherit" msgstr "erven" #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:183 #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:192 msgid "Spread" msgstr "Spreiden" #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:159 #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:168 msgid "Blur Radius" msgstr "Radius vervagen" #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:135 #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:144 msgid "Vertical Length" msgstr "Verticale lengte" #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:111 #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:120 msgid "Horizontal Length" msgstr "Horizontale lengte" #: redux-core/inc/fields/box_shadow/class-redux-box-shadow.php:92 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:173 msgid "None" msgstr "Geen" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:172 msgid "Double" msgstr "Dubbele" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:171 msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:170 msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:169 msgid "Solid" msgstr "Ononderbroken" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:228 msgid "Right Bottom" msgstr "Rechtsonder" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:227 msgid "Right center" msgstr "Rechts midden" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:226 msgid "Right Top" msgstr "Rechtsboven" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:225 msgid "Center Bottom" msgstr "Midden onder" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:224 msgid "Center Center" msgstr "Midden midden" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:223 msgid "Center Top" msgstr "Midden boven" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:222 msgid "Left Bottom" msgstr "Linksonder" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:221 msgid "Left center" msgstr "Links midden" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:220 msgid "Left Top" msgstr "Links bovenaan" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:204 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:203 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:188 msgid "Contain" msgstr "Bevat" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:187 msgid "Cover" msgstr "Omslagafbeelding" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:153 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:171 msgid "Padding Box" msgstr "Padding Box" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:152 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:170 msgid "Content Box" msgstr "Inhoud box" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:151 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:169 msgid "Border Box" msgstr "Rand box" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:135 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:150 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:168 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:186 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:205 msgid "Inherit" msgstr "Erven" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:134 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Herhaal verticaal" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:133 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Herhaal horizontaal" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:132 msgid "Repeat All" msgstr "Herhaal alles" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:131 msgid "No Repeat" msgstr "Niet herhalen" #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-metaboxes-api.php:636 msgid "Unable to create a box due an empty box array or the box variable passed was not an array." msgstr "Niet in staat om een box te creëren vanwege een lege box array of de box variabele die werd doorgegeven was geen array." #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:171 msgid "Your panel has unchanged values, would you like to save them now?" msgstr "Je paneel heeft ongewijzigde waarden, wil je ze nu opslaan?" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:139 msgid "Export File" msgstr "Bestand exporteren" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:134 #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:136 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:99 msgid "Paste your clipboard data here." msgstr "Plak je klembord gegevens hier." #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:92 msgid "Upload file" msgstr "Upload bestand" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:86 msgid "Import from Clipboard" msgstr "Importeren van klembord" #: redux-core/inc/classes/class-redux-wordpress-data.php:358 msgid "[unassigned]" msgstr "[niet toegewezen]" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:407 msgid "Your panel has bundled copies of Redux Framework template files that are outdated!" msgstr "Je paneel bevat gebundelde kopieën van verouderde Redux framework template bestanden!" #. translators: %1$s is the field ID, %2$s is the field type. #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:505 msgid "Field %1$s could not be displayed. Field type %2$s was not found." msgstr "Veld %1$s kon niet worden weergegeven. Veldtype %2$s is niet gevonden." #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:216 msgid "Hint Tooltip Preferences" msgstr "Hint tooltip voorkeuren" #. translators: %1$s: Upload URL. %2$s: Codex URL. #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:171 #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:435 msgid "outlined here" msgstr "beschreven hier" #. translators: %1$s: Upload URL. %2$s: Codex URL. #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:171 #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:435 msgid "We were unable to modify required files. Please ensure that %1$s has the proper read-write permissions, or modify your wp-config.php file to contain your FTP login credentials as %2$s." msgstr "We konden de vereiste bestanden niet wijzigen. Zorg ervoor dat %1$s de juiste lees- en schrijfrechten heeft, of wijzig je wp-config.php bestand om je FTP logingegevens te bevatten als %2$s." #. translators: %1$s Extension friendly name. %2$s: minimum Redux version. #: redux-core/inc/classes/class-redux-extension-abstract.php:215 msgid "This field will not render in your option panel, and features of this extension will not be available until the latest version of Redux Framework has been installed." msgstr "Dit veld zal niet weergegeven worden in je optie paneel en functies van deze extensie zullen niet beschikbaar zijn totdat de laatste versie van Redux Framework is geïnstalleerd." #. translators: %1$s Extension friendly name. %2$s: minimum Redux version. #: redux-core/inc/classes/class-redux-extension-abstract.php:215 msgid "You are currently running Redux Framework version " msgstr "Je draait nu Redux Framework versie " #. translators: %1$s Extension friendly name. %2$s: minimum Redux version. #: redux-core/inc/classes/class-redux-extension-abstract.php:215 msgid "The %1$s extension requires Redux Framework version %2$s or higher." msgstr "De %1$s extensie vereist Redux Framework versie %2$s of hoger." #. translators: 1: Redux, 2: Link to plugin review #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:267 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s. We really appreciate your support!" msgstr "Genoten van %1$s? Laat ons een %2$s achter. We waarderen je steun echt!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:147 msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Vet 700 cursief" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:143 msgid "Bold 700" msgstr "Vet 700" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:139 msgid "Regular 400 Italic" msgstr "Normaal 400 cursief" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:135 msgid "Regular 400" msgstr "Normaal 400" #: redux-core/inc/classes/class-redux-api.php:770 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-metaboxes-api.php:448 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-taxonomy-api.php:325 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-users-api.php:338 msgid "Unable to create a section due an empty section array or the section variable passed was not an array." msgstr "Niet mogelijk om een sectie te maken vanwege een lege sectie array of de doorgegeven sectie variabele was geen array." #: redux-core/inc/classes/class-redux-api.php:753 msgid "Unable to create a section due to missing id and title." msgstr "Niet in staat om een sectie te maken vanwege ontbrekende ID en titel." #: redux-core/inc/classes/class-redux-api.php:374 msgid "Redux Framework is not installed. Please install it." msgstr "Redux Framework is niet geïnstalleerd. Installeer het." #. translators: This is only shown to developers, should not impact users. #: redux-core/inc/classes/class-redux-api.php:150 msgid "was run before the %s hook and was delayed to avoid errors." msgstr "werd uitgevoerd vóór de %s hook en werd vertraagd om fouten te voorkomen." #: redux-core/inc/classes/class-redux-api.php:147 msgid "Warning, Premature Initialization" msgstr "Waarschuwing, vroegtijdige initialisatie" #: redux-core/framework.php:405 redux-core/framework.php:414 msgid "Cheatin’ eh?" msgstr "Valsspelen, hè?" #. translators: %s = Instance name w/ HTML. #: redux-core/class-redux-core.php:436 msgid "Debug information for the %s Redux instance." msgstr "Debug informatie voor de %s Redux instantie." #: redux-core/class-redux-core.php:397 msgid "Data directory" msgstr "Gegevens folder" #: redux-core/class-redux-core.php:393 msgid "Installation" msgstr "Installatie" #: redux-core/class-redux-core.php:386 msgid "Debug information specific to Redux Framework." msgstr "Fout opsporing informatie specifiek voor Redux Framework." #: redux-core/class-redux-core.php:379 msgid "The Redux upload directory" msgstr "De Redux upload folder" #: class-redux-framework-plugin.php:439 msgid "What is this?" msgstr "Wat is dit?" #: class-redux-framework-plugin.php:89 msgid "Redux Framework version 4 is activated but not loaded. Redux Framework version 3 is still installed and activated. Please deactivate Redux Framework version 3." msgstr "Redux Framework versie 4 is ingeschakeld maar niet geladen. Redux Framework versie 3 is nog steeds geïnstalleerd en ingeschakeld. Deactiveer alstublieft Redux Framework versie 3." #. Description of the plugin #: redux-framework.php msgid "Build better sites in WordPress fast!" msgstr "Bouw snel betere sites in WordPress!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:268 #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:104 msgid "Redux" msgstr "Redux" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:659 msgid "Your current options will be replaced with the values of this import. Would you like to proceed?" msgstr "Je huidige opties worden vervangen door de waarden van deze import. Wil je doorgaan?" #: redux-core/inc/fields/link_color/class-redux-link-color.php:153 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: redux-core/inc/fields/color_rgba/class-redux-color-rgba.php:45 msgid "Select Color" msgstr "Selecteer kleur" #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:311 #: redux-core/inc/fields/color_rgba/class-redux-color-rgba.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: redux-core/inc/fields/color_rgba/class-redux-color-rgba.php:42 msgid "Choose" msgstr "Kiezen" #: sample/sections/select-fields/select.php:254 msgid "Users Select Option" msgstr "Gebruikers selectie optie" #. Author of the plugin #: redux-framework.php msgid "Team Redux" msgstr "Team Redux" #. Plugin URI of the plugin #: redux-framework.php msgid "https://wordpress.org/plugins/redux-framework" msgstr "https://wordpress.org/plugins/redux-framework" #: sample/sample-config.php:694 msgid "This is a section created by adding a filter to the sections array. Can be used by child themes to add/remove sections from the options." msgstr "Dit is een sectie die is gemaakt door een filter toe te voegen aan de sectie array. Kan door subthema's worden gebruikt om secties uit de opties toe te voegen/verwijderen." #: sample/sample-config.php:693 msgid "Section via hook" msgstr "Sectie via hook" #: sample/sample-config.php:578 msgid "The field desc is NOT visible in customizer." msgstr "Het veld desc is NIET zichtbaar in customizer." #: sample/sample-config.php:577 msgid "The subtitle is NOT visible in customizer" msgstr "De ondertitel is NIET zichtbaar in de customizer" #: sample/sample-config.php:576 msgid "Customizer Only Option" msgstr "Optie alleen voor customizer" #: sample/sample-config.php:569 msgid "Customizer Only" msgstr "Alleen voor customizer" #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:29 msgid "You can literally translate the values via key." msgstr "Je kan de waarden letterlijk vertalen via de sleutel." #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:28 msgid "WPML Multi Checkbox" msgstr "WPML Multi-selectievakje" #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:23 msgid "This string can be translated via WPML." msgstr "Deze string kan worden vertaald met WPML." #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:22 msgid "WPML Text" msgstr "WPML tekst" #: sample/sections/advanced-features/wpml-integration.php:15 msgid "WPML Integration" msgstr "WPML integratie" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:15 msgid "Field Required / Linking" msgstr "Vereist veld / koppeling" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:159 msgid "JS will be escaped" msgstr "JS zal worden escaped" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:158 msgid "Textarea Option - JS Validated" msgstr "Tekstgebied optie - JS gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:139 msgid "Custom HTML Allowed (wp_kses)" msgstr "Aangepaste HTML toegestaan (wp_kses)" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:130 msgid "HTML Allowed (wp_kses)" msgstr "HTML toegestaan (wp_kses)" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:129 msgid "Textarea Option - HTML Validated" msgstr "Tekstgebied optie - HTML gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:121 msgid "All HTML will be stripped" msgstr "Alle HTML wordt gestript" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:120 msgid "Textarea Option - No HTML Validated" msgstr "Tekstgebied optie - Geen HTML gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:113 msgid "Enter <code>1</code> and click <strong>Save Changes</strong> for an error message, or enter <code>2</code> and click <strong>Save Changes</strong> for a warning message." msgstr "Voer <code>1</code> in en klik op <strong>Wijzigingen opslaan</strong> voor een fout bericht, of typ <code>2</code> en klik op <strong>Bewaar wijzigingen</strong> voor een waarschuwingsbericht." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:111 msgid "Text Option - Custom Callback Validated" msgstr "Tekstoptie - Aangepaste callback gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:98 msgid "Text Option - Preg Replace Validated" msgstr "Tekstoptie - Preg vervangen gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:87 msgid "This field's default value was changed by a filter hook!" msgstr "De standaardwaarde van dit veld is gewijzigd door een filterhaak!" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:86 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:99 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:112 msgid "You decide." msgstr "Jij beslist." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:85 msgid "Text Option - Str Replace Validated" msgstr "Tekstoptie - Str vervangen gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:77 msgid "This must be a alpha numeric only." msgstr "Dit mag alleen alfanumeriek zijn." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:76 msgid "Text Option - No Special Chars Validated" msgstr "Tekstoptie - Geen speciale tekens gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:68 msgid "This must be a comma separated string of numerical values." msgstr "Dit moet een door komma's gescheiden string van numerieke waarden zijn." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:67 msgid "Text Option - Comma Numeric Validated" msgstr "Tekstoptie - Komma Numeriek gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:59 msgid "This must be numeric." msgstr "Dit moet numeriek zijn." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:58 msgid "Text Option - Numeric Validated" msgstr "Tekstoptie - Numeriek gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:50 msgid "This must be a URL." msgstr "Dit moet een URL zijn." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:49 msgid "Text Option - URL Validated" msgstr "Tekstoptie - URL gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:43 msgid "If you enter an invalid color it will be removed. Try using the text \"blue\" as a color. ;)" msgstr "Als je een ongeldige kleur invoert, wordt deze verwijderd. Probeer de tekst \"blue\" als kleur te gebruiken. ;)" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:41 msgid "Multi Text Option - Color Validated" msgstr "Meervoudige tekstoptie - kleur gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:34 msgid "You can also pass an options array if you want. Set the default to whatever you like." msgstr "Je kan desgewenst ook een array met opties doorgeven. Stel de standaard in op wat je maar wil." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:33 msgid "Text Option with Data Attributes" msgstr "Tekstoptie met gegevensattributen" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:24 msgid "This is a little space under the Field Title in the Options table, additional info is good in here." msgstr "Dit is een kleine ruimte onder de veldtitel in de tabel met opties, aanvullende informatie is hier goed." #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:23 msgid "Text Option - Email Validated" msgstr "Tekstoptie - E-mail gevalideerd" #: sample/sections/advanced-features/field-required-linking.php:17 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:17 msgid "For full documentation on validation, visit: " msgstr "Ga voor volledige documentatie over validatie naar: " #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:15 msgid "Field Validation" msgstr "Veld validatie" #: sample/sections/advanced-features/callback.php:25 msgid "This is created with a callback function, so anything goes in this field. Make sure to define the function though." msgstr "Dit wordt gemaakt met een callback functie, dus alles is mogelijk in dit veld. Zorg ervoor dat je de functie definieert." #: sample/sections/advanced-features/callback.php:24 msgid "This is a completely unique field type" msgstr "Dit is een volledig uniek veldtype" #: sample/sections/advanced-features/callback.php:23 msgid "Custom Field Callback" msgstr "Aangepast veld callback" #: sample/sections/advanced-features/callback.php:15 msgid "Callback" msgstr "Callback" #: sample/sample-config.php:484 msgid "Advanced Features" msgstr "Geavanceerde functies" #: sample/sections/additional-types/raw.php:30 msgid "Standard Raw Field" msgstr "Standaard raw veld" #: sample/sections/additional-types/raw.php:22 msgid "Raw" msgstr "Raw" #: sample/sections/additional-types/sorter.php:15 msgid "Sorter" msgstr "Sorteerder" #: sample/sections/additional-types/date.php:23 msgid "Date Option" msgstr "Datum optie" #: redux-core/inc/extensions/datetime/datetime/class-redux-datetime.php:147 #: sample/sections/additional-types/date.php:15 #: sample/sections/extensions/js-button.php:49 msgid "Date" msgstr "Datum" #: sample/sample-config.php:470 msgid "Additional Types" msgstr "Extra typen" #: sample/sections/typography/typography.php:50 msgid "Typography option with each property can be called individually." msgstr "Typografische optie bij elke eigenschap kan afzonderlijk worden aangeroepen." #: sample/sections/typography/typography.php:24 #: sample/sections/typography/typography.php:95 msgid "Specify the body font properties." msgstr "Geef de eigenschappen van het hoofdlettertype op." #: sample/sections/typography/typography.php:23 msgid "Body Font" msgstr "Body lettertype" #: sample/sections/typography/typography.php:15 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: sample/metaboxes.php:83 sample/sections/extensions/tabbed.php:79 #: sample/sections/extensions/users.php:128 msgid "JQuery UI spinner description. Min:20, max: 100, step:20, default value: 40" msgstr "JQuery UI spinner beschrijving. Min: 20, max: 100, stap: 20, standaardwaarde: 40" #: sample/metaboxes.php:82 sample/sections/extensions/tabbed.php:78 #: sample/sections/extensions/users.php:127 #: sample/sections/slider-spinner/spinner.php:23 msgid "JQuery UI Spinner Example 1" msgstr "JQuery UI Spinner voorbeeld 1" #: sample/sections/slider-spinner/spinner.php:15 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:69 msgid "Slider description. Min: 0, max: 1, step: .1, default value: .5" msgstr "Slider beschrijving. Min: 0, max: 1, stap: .1, standaardwaarde: .5" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:68 msgid "This example displays float values" msgstr "In dit voorbeeld worden zwevende waarden weergegeven" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:67 msgid "Slider Example 4 with float values" msgstr "Slider voorbeeld 4 met zwevende waarden" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:49 msgid "Slider description. Min: 0, max: 500, step: 5, slider 1 default value: 100, slider 2 default value: 300" msgstr "Slider beschrijving. Min: 0, max: 500, stap: 5, standaardwaarde slider 1: 100, standaardwaarde slider 2: 300" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:48 msgid "This example displays the values in select boxes" msgstr "In dit voorbeeld worden de waarden weergegeven in selectievakjes" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:47 msgid "Slider Example 3 with two sliders" msgstr "Slider voorbeeld 3 met twee sliders" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:36 msgid "Slider description. Min: 0, max: 800, step: 5, default value: 75" msgstr "Slider beschrijving. Min: 0, max: 800, stap: 5, standaardwaarde: 75" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:35 msgid "This example displays the value in a text box" msgstr "In dit voorbeeld wordt de waarde in een tekst box weergegeven" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:34 msgid "Slider Example 2 with Steps (5)" msgstr "Slidervoorbeeld 2 met stappen (5)" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:24 msgid "Slider description. Min: 1, max: 500, step: 1, default value: 250" msgstr "Slider beschrijving. Min: 1, max: 500, stap: 1, standaardwaarde: 250" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:23 msgid "This slider displays the value as a label." msgstr "Deze slider geeft de waarde weer als een label." #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:22 msgid "Slider Example 1" msgstr "Slider voorbeeld 1" #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:15 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: sample/sample-config.php:454 msgid "Slider / Spinner" msgstr "Slider / Spinner" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:203 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:205 #: sample/sections/extensions/users.php:181 #: sample/sections/extensions/users.php:183 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:99 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:101 msgid "This allows you to set a json string or array to override multiple preferences in your theme." msgstr "Hiermee kan je een json-string of -array instellen om meerdere voorkeuren in je thema te overschrijven." #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:202 #: sample/sections/extensions/users.php:180 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:98 msgid "Preset" msgstr "Vooraf ingesteld" #: sample/sections/select-fields/image-select.php:68 msgid "Images Option" msgstr "Afbeeldingen optie" #: sample/sections/select-fields/image-select.php:61 msgid "Select a background pattern." msgstr "Selecteer een achtergrondpatroon." #: sample/sections/select-fields/image-select.php:60 msgid "Images Option (with tiles => true)" msgstr "Afbeeldingen optie (met tegels => true)" #: sample/sections/select-fields/image-select.php:25 msgid "This uses some of the built in images, you can use them for layout options." msgstr "Dit gebruikt enkele van de ingebouwde afbeeldingen, je kan ze gebruiken voor lay-outopties." #: sample/sections/select-fields/image-select.php:23 msgid "Images Option for Layout" msgstr "Afbeeldingenoptie voor lay-out" #: sample/sections/select-fields/image-select.php:15 msgid "Image Select" msgstr "Afbeelding selecteren" #: sample/sections/select-fields/select.php:246 msgid "Here's a list of all the elusive icons by name and icon." msgstr "Hier is een lijst met alle ongrijpbare pictogrammen op naam en pictogram." #: sample/sections/select-fields/select.php:244 msgid "Elusive Icons Select Option" msgstr "Ongrijpbare pictogrammen selecteer optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:225 msgid "User Role Select Option" msgstr "Gebruikersrol selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:217 msgid "Posts Multi Select Option" msgstr "Berichten meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:208 msgid "Posts Select Option2" msgstr "Berichten selecteer optie 2" #: sample/sections/select-fields/select.php:201 msgid "This field also has sortable enabled!" msgstr "Dit veld is ook sorteerbaar ingeschakeld!" #: sample/sections/select-fields/select.php:200 msgid "Post Type Multi Select Option + Sortable" msgstr "Berichttype meervoudige selectie optie + Sorteerbaar" #: sample/sections/select-fields/select.php:190 msgid "Post Type Multi Select Option" msgstr "Bericht type multi select optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:181 msgid "Post Type Select Option" msgstr "Berichttype selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:173 msgid "Menus Multi Select Option" msgstr "Menu's meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:164 msgid "Menus Select Option" msgstr "Menu's selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:139 msgid "Tags Multi Select Option" msgstr "Tags meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:130 msgid "Tags Select Option" msgstr "Tags selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:122 msgid "Pages Multi Select Option" msgstr "Pagina's meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:113 msgid "Pages Select Option" msgstr "Pagina's selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:105 msgid "Categories Multi Select Option" msgstr "Categorieën meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:96 msgid "Categories Select Option" msgstr "Categorieën selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:90 msgid "You can easily add a variety of data from WordPress." msgstr "Je kan eenvoudig verschillende gegevens van WordPress toevoegen." #: sample/sections/select-fields/select-image.php:47 msgid "A preview of the selected image will appear underneath the select box." msgstr "Een voorbeeld van de geselecteerde afbeelding verschijnt onder het selectievak." #: sample/sections/select-fields/select-image.php:15 #: sample/sections/select-fields/select-image.php:24 #: sample/sections/select-fields/select-image.php:46 msgid "Select Image" msgstr "Afbeelding selecteren" #: sample/sections/select-fields/select.php:75 msgid "Multi Select Option" msgstr "Meervoudige selectie optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:49 msgid "Select Option with optgroup" msgstr "Selecteer Optie met optgroup" #: sample/sections/select-fields/select.php:39 msgid "Select your themes alternative color scheme." msgstr "Selecteer het alternatieve kleurenschema van je thema." #: sample/sections/select-fields/select.php:38 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Thema stylesheet" #: sample/sections/select-fields/select.php:23 msgid "Select Option" msgstr "Selecteer optie" #: sample/sections/select-fields/select.php:15 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: sample/sample-config.php:440 msgid "Select Fields" msgstr "Velden selecteren" #: sample/sections/switch-button/switch.php:56 msgid "Switch2 - Enable the above switch and this one for patterns to show" msgstr "Switch2 - Schakel de bovenstaande schakelaar in en deze om patronen te laten zien" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:166 #: sample/sections/extensions/users.php:149 #: sample/sections/switch-button/switch.php:49 #: sample/sections/switch-button/switch.php:58 msgid "Items set with a fold to this ID will hide unless this is set to the appropriate value." msgstr "Items met een vouw naar deze ID worden verborgen, tenzij dit op de juiste waarde is ingesteld." #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:165 #: sample/sections/extensions/users.php:148 #: sample/sections/switch-button/switch.php:48 #: sample/sections/switch-button/switch.php:57 msgid "Also called a \"fold\" parent." msgstr "Ook wel een \"fold\" ouder genoemd." #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:164 #: sample/sections/extensions/users.php:147 #: sample/sections/switch-button/switch.php:47 msgid "Switch - This and the next switch required for patterns to show" msgstr "Schakelaar - Deze en de volgende schakelaar die nodig is om patronen te laten zien" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:155 #: sample/sections/extensions/users.php:138 #: sample/sections/switch-button/switch.php:38 msgid "Look, it's on! Also hidden child elements!" msgstr "Kijk, het is aan! Ook verborgen sub elementen!" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:154 #: sample/sections/extensions/users.php:137 #: sample/sections/switch-button/switch.php:37 msgid "Switch - Nested Children, Enable to show" msgstr "Switch - Geneste kinderen, inschakelen om weer te geven" #: sample/sections/switch-button/switch.php:30 msgid "Switch Off" msgstr "Uitzetten" #: sample/metaboxes.php:94 sample/sections/extensions/tabbed.php:90 #: sample/sections/switch-button/switch.php:24 #: sample/sections/switch-button/switch.php:31 msgid "Look, it's on!" msgstr "Kijk, het is aan!" #: sample/metaboxes.php:93 sample/sections/extensions/tabbed.php:89 #: sample/sections/switch-button/switch.php:23 msgid "Switch On" msgstr "Schakel in" #: sample/sections/switch-button/switch.php:15 msgid "Switch" msgstr "Schakelaar" #: sample/sections/switch-button/button-set.php:38 msgid "Button Set, Multi Select" msgstr "Knoppen set, meervoudige selectie" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:50 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:23 msgid "Button Set Option" msgstr "Knop Set optie" #: sample/sections/switch-button/button-set.php:15 msgid "Button Set" msgstr "Knop instellen" #: sample/sample-config.php:427 msgid "Switch / Button Set" msgstr "Schakelaar / knop set" #: sample/sections/presentation-fields/section.php:47 msgid "And now you can add more fields below and outside of the indent." msgstr "En nu kan je onder en buiten het streepje meer velden toevoegen." #: sample/sections/presentation-fields/section.php:31 #: sample/sections/presentation-fields/section.php:37 msgid "Field Subtitle" msgstr "Veld ondertitel" #: sample/sections/presentation-fields/section.php:30 #: sample/sections/presentation-fields/section.php:36 msgid "Field Title" msgstr "Veldtitel" #: sample/sections/presentation-fields/section.php:24 msgid "With the \"section\" field you can create indented option sections." msgstr "Met het veld \"section\" kan je ingesprongen optiesecties maken." #: sample/sections/presentation-fields/section.php:23 msgid "Section Example" msgstr "Sectie Voorbeeld" #: sample/sections/presentation-fields/section.php:15 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: sample/sections/presentation-fields/info.php:104 msgid "This is a non-notice field with the <strong>critical</strong> style applied and an icon." msgstr "Dit is een geen-bericht veld met de <strong>kritieke</strong> stijl toegepast en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:95 msgid "This is non-notice field with the <strong>success</strong> style applied and an icon." msgstr "Dit is een geen-bericht veld met de <strong>succes</strong> stijl toegepast en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:86 msgid "This is non-notice field with the <strong>warning</strong> style applied and an icon." msgstr "Dit is een geen-bericht veld met de <strong>waarschuwing</strong> stijl toegepast en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:77 msgid "This is non-notice field with the <strong>info</strong> style applied." msgstr "Dit is een geen-bericht veld met de <strong>info</strong> stijl toegepast." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:69 msgid "This is non-notice field with the <strong>normal</strong> style applied." msgstr "Dit is een geen-bericht veld met de <strong>normale</strong> stijl toegepast." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:62 msgid "This is field with the <strong>custom</strong> style applied, color arg passed, and an icon." msgstr "Dit is een veld met de <strong>aangepaste</strong> stijl toegepast, kleur argument doorgegeven en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:53 msgid "This is an info field with the <strong>critical</strong> style applied and an icon." msgstr "Dit is een informatieveld waarop de stijl <strong>critical</strong> is toegepast en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:45 msgid "This is an info field with the <strong>success</strong> style applied and an icon." msgstr "Dit is een informatieveld waarop de stijl <strong>success</strong> is toegepast en een pictogram." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:37 msgid "This is an info field with the <strong>warning</strong> style applied." msgstr "Dit is een informatieveld waarop de stijl <strong>warning</strong> is toegepast." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:30 msgid "This is an info field with the <strong>info</strong> style applied. By default the <strong>normal</strong> style is applied." msgstr "Dit is een informatieveld waarop de stijl <strong>info</strong> is toegepast. Standaard wordt de stijl <strong>normal</strong> toegepast." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:29 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:36 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:44 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:52 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:61 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:68 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:76 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:85 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:94 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:103 msgid "This is a title." msgstr "Dit is een titel." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:23 msgid "This is the info field, if you want to break sections up." msgstr "Dit is het informatieveld als je secties wil opsplitsen." #: sample/sections/presentation-fields/info.php:15 msgid "Info" msgstr "Info" #: sample/sections/presentation-fields/divide.php:17 msgid "The spacer to the section menu as seen to the left (after this section block) is the divide \"section\". Also the divider below is the divide \"field\"." msgstr "De spacer naar het sectiemenu zoals links gezien (na dit sectieblok) is de scheiding \"sectie \". De scheider hieronder is ook de scheiding \"field\"." #: sample/sections/presentation-fields/divide.php:15 msgid "Divide" msgstr "Scheiden" #: sample/sample-config.php:404 msgid "Presentation Fields" msgstr "Presentatievelden" #: sample/sections/media-uploads/slides.php:29 msgid "Give us a link!" msgstr "Geef ons een link!" #: sample/sections/media-uploads/slides.php:28 msgid "Description Here" msgstr "Beschrijving hier" #: sample/sections/media-uploads/slides.php:27 msgid "This is a title" msgstr "Dit is een titel" #: sample/metaboxes.php:166 sample/sections/extensions/tabbed.php:163 #: sample/sections/media-uploads/slides.php:25 msgid "This field will store all slides values into a multidimensional array to use into a foreach loop." msgstr "In dit veld worden alle slides waarden opgeslagen in een multi dimensionale array om in een foreach loop te gebruiken." #: sample/metaboxes.php:165 sample/sections/extensions/tabbed.php:162 #: sample/sections/media-uploads/slides.php:24 msgid "Unlimited slides with drag and drop sorting." msgstr "Onbeperkte slides met slepen en neerzetten sortering." #: sample/metaboxes.php:164 sample/sections/extensions/tabbed.php:161 #: sample/sections/media-uploads/slides.php:23 msgid "Slides Options" msgstr "Slides opties" #: sample/sections/media-uploads/slides.php:15 msgid "Slides" msgstr "Slides" #: sample/sections/media-uploads/media.php:54 msgid "Upload Anything - Disabled Mode" msgstr "Alles uploaden - Uitgeschakelde modus" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:110 #: sample/sections/extensions/users.php:93 #: sample/sections/media-uploads/media.php:43 msgid "Media No Preview" msgstr "Media Geen voorbeeld" #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:103 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:111 #: sample/sections/extensions/users.php:86 #: sample/sections/extensions/users.php:94 #: sample/sections/media-uploads/media.php:34 #: sample/sections/media-uploads/media.php:44 #: sample/sections/media-uploads/media.php:98 msgid "This represents the minimalistic view. It does not have the preview box or the display URL in an input box. " msgstr "Dit vertegenwoordigt de minimalistische visie. Het heeft niet de voorbeeld box of de zichtbare URL in een invoer box. " #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:102 #: sample/sections/extensions/users.php:85 #: sample/sections/media-uploads/media.php:33 #: sample/sections/media-uploads/media.php:97 msgid "Media w/o URL" msgstr "Media met/zonder URL" #: sample/metaboxes.php:59 sample/sections/extensions/tabbed.php:55 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:75 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:91 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:104 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:112 #: sample/sections/extensions/users.php:58 #: sample/sections/extensions/users.php:74 #: sample/sections/extensions/users.php:87 #: sample/sections/extensions/users.php:95 #: sample/sections/media-uploads/media.php:27 #: sample/sections/media-uploads/media.php:35 #: sample/sections/media-uploads/media.php:45 #: sample/sections/media-uploads/media.php:61 #: sample/sections/media-uploads/media.php:70 #: sample/sections/media-uploads/media.php:99 msgid "Upload any media using the WordPress native uploader" msgstr "Upload alle media met behulp van de native uploader van WordPress" #: sample/metaboxes.php:58 sample/sections/extensions/tabbed.php:54 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:74 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:90 #: sample/sections/extensions/users.php:57 #: sample/sections/extensions/users.php:73 #: sample/sections/media-uploads/media.php:26 #: sample/sections/media-uploads/media.php:60 #: sample/sections/media-uploads/media.php:69 msgid "Basic media uploader with disabled URL input field." msgstr "Standaard media uploader met uitgeschakeld URL invoerveld." #: sample/metaboxes.php:56 sample/sections/extensions/tabbed.php:52 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:88 #: sample/sections/extensions/users.php:71 #: sample/sections/media-uploads/media.php:24 #: sample/sections/media-uploads/media.php:67 msgid "Media w/ URL" msgstr "Media met/zonder URL" #: sample/sections/media-uploads/media.php:15 msgid "Media" msgstr "Media" #: sample/metaboxes.php:66 sample/sections/extensions/tabbed.php:62 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:118 #: sample/sections/extensions/users.php:101 #: sample/sections/media-uploads/gallery.php:24 msgid "Create a new Gallery by selecting existing or uploading new images using the WordPress native uploader" msgstr "Maak een nieuwe galerij door bestaande afbeeldingen te selecteren of door nieuwe afbeeldingen te uploaden met de native uploader van WordPress" #: sample/sections/media-uploads/gallery.php:15 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: sample/sample-config.php:389 msgid "Media Uploads" msgstr "Media uploads" #: sample/sections/design-fields/spacing.php:38 #: sample/sections/design-fields/spacing.php:64 msgid "You can enable or disable any piece of this field. Top, Right, Bottom, Left, or Units." msgstr "Je kan elk deel van dit veld in- of uitschakelen. Boven, Rechts, Onder, Links of Eenheden." #: sample/sections/design-fields/spacing.php:37 #: sample/sections/design-fields/spacing.php:63 msgid "Allow your users to choose the spacing or margin they want." msgstr "Laat je gebruikers de gewenste afstand of marge kiezen." #: sample/sections/design-fields/spacing.php:36 #: sample/sections/design-fields/spacing.php:62 msgid "Padding/Margin Option" msgstr "Opvulling/marge optie" #: sample/sections/design-fields/spacing.php:15 msgid "Spacing" msgstr "Afstand" #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:38 msgid "Dimensions (Width) Option" msgstr "Afmetingen (breedte) optie" #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:27 #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:40 msgid "You can enable or disable any piece of this field. Width, Height, or Units." msgstr "Je kan elk deel van dit veld in- of uitschakelen. Breedte, hoogte of eenheden." #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:26 #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:39 msgid "Allow your users to choose width, height, and/or unit." msgstr "Laat je gebruikers de breedte, hoogte en/of eenheid kiezen." #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:25 msgid "Dimensions (Width/Height) Option" msgstr "Afmetingen (breedte/hoogte) optie" #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:15 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: sample/sections/design-fields/border.php:23 msgid "Header Border Option" msgstr "Header rand optie" #: sample/sections/design-fields/border.php:15 msgid "Border" msgstr "Rand" #: sample/sections/design-fields/background.php:31 msgid "Body background with image, color, etc." msgstr "Body achtergrond met afbeelding, kleur, enz." #: sample/sections/design-fields/background.php:30 msgid "Body Background" msgstr "Body achtergrond" #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:263 #: sample/sections/design-fields/background.php:15 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: sample/sample-config.php:373 msgid "Design Fields" msgstr "Ontwerpvelden" #: sample/sections/color-selection/palette.php:23 msgid "Palette Color Option" msgstr "Palet kleur optie" #: sample/sections/color-selection/link-color.php:23 msgid "Links Color Option" msgstr "Links kleuroptie" #: sample/sections/color-selection/link-color.php:15 msgid "Link Color" msgstr "Link kleur" #: sample/sections/color-selection/color-rgba.php:24 msgid "Gives you the RGBA color." msgstr "Geeft je de RGBA-kleur." #: sample/sections/color-selection/color-rgba.php:15 #: sample/sections/color-selection/color-rgba.php:23 msgid "Color RGBA" msgstr "Kleur RGBA" #: sample/sections/color-selection/color-gradient.php:24 #: sample/sections/color-selection/link-color.php:24 #: sample/sections/color-selection/palette.php:24 #: sample/sections/design-fields/border.php:24 #: sample/sections/design-fields/border.php:40 msgid "Only color validation can be done on this field type" msgstr "Alleen kleur validatie kan gedaan worden op dit veld type" #: sample/sections/color-selection/color-gradient.php:23 msgid "Header Gradient Color Option" msgstr "Header kleurverloop optie" #: sample/sections/color-selection/color-gradient.php:15 msgid "Color Gradient" msgstr "Kleurverloop" #: sample/sections/color-selection/color.php:38 msgid "Pick a background color for the footer (default: #dd9933)." msgstr "Kies een achtergrondkleur voor de footer (standaard: #dd9933)." #: sample/sections/color-selection/color.php:37 msgid "Footer Background Color" msgstr "Footer achtergrondkleur" #: sample/sections/color-selection/color.php:28 msgid "Pick a title color for the theme (default: #000)." msgstr "Kies een titel kleur voor het thema (standaard: #000)." #: sample/sections/color-selection/color.php:27 msgid "Site Title Color" msgstr "Site titelkleur" #: sample/sections/color-selection/color.php:15 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: sample/sample-config.php:356 msgid "Color Selection" msgstr "Kleur selectie" #: sample/sections/editors/ace-editor.php:47 msgid "Paste your PHP code here." msgstr "Je PHP code hier plaatsen." #: sample/sections/editors/ace-editor.php:46 msgid "PHP Code" msgstr "PHP code" #: sample/sections/editors/ace-editor.php:36 msgid "Paste your JS code here." msgstr "Je JS code hier plaatsen." #: sample/sections/editors/ace-editor.php:35 msgid "JS Code" msgstr "JS code" #: sample/sections/editors/ace-editor.php:24 msgid "Paste your CSS code here." msgstr "Je CSS code hier plaatsen." #: sample/sections/editors/ace-editor.php:23 msgid "CSS Code" msgstr "CSS code" #: sample/sections/editors/ace-editor.php:18 msgid "For full documentation on the this field, visit: " msgstr "Voor volledige documentatie over dit veld ga je naar: " #: sample/sections/editors/ace-editor.php:15 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:176 msgid "ACE Editor" msgstr "ACE editor" #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:43 msgid "Editor - Full Width" msgstr "Editor - volledige breedte" #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:30 msgid "Editor w/o Media Button" msgstr "Editor met/zonder media knop" #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:24 msgid "Use any of the features of WordPress editor inside your panel!" msgstr "Gebruik een van de functies van de WordPress editor binnen je paneel!" #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:23 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:15 msgid "WordPress Editor" msgstr "WordPress editor" #: sample/sample-config.php:342 msgid "Editors" msgstr "Editors" #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:138 #: sample/sections/basic-fields/textarea.php:23 msgid "Textarea Option - HTML Validated Custom" msgstr "Tekstgebied optie - HTML gevalideerd aangepast" #: sample/sections/basic-fields/textarea.php:15 msgid "Textarea" msgstr "Tekstveld" #: sample/sections/basic-fields/multi-text.php:24 msgid "Field subtitle" msgstr "Veld ondertitel" #: sample/sections/basic-fields/multi-text.php:23 msgid "Multi Text Option" msgstr "Meervoudige tekst optie" #: sample/sections/basic-fields/multi-text.php:15 msgid "Multi Text" msgstr "Meervoudige tekst" #: sample/sections/basic-fields/text.php:32 msgid "Text Field w/ Hint" msgstr "Tekstveld met/Hint" #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:24 #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:38 msgid "Define and reorder these however you want." msgstr "Definieer en herschik deze zoals je wil." #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:23 msgid "Sortable Text Option" msgstr "Sorteerbare tekst optie" #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:15 msgid "Sortable" msgstr "Sorteerbaar" #: sample/sections/basic-fields/radio.php:39 msgid "Radio Option w/ Menu Data" msgstr "Radio optie met menugegevens" #: sample/sections/basic-fields/radio.php:24 msgid "Radio Option" msgstr "Radio optie" #: sample/sections/basic-fields/radio.php:15 msgid "Radio" msgstr "Radioknop" #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:59 msgid "Multi Checkbox Option (with sidebar data)" msgstr "Multi selectievakje optie (met zijbalk gegevens)" #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:51 msgid "Multi Checkbox Option (with menu data)" msgstr "Meervoudige selectievakje optie (met menugegevens)" #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:32 msgid "Multi Checkbox Option" msgstr "Meervoudige selectievakje optie" #: sample/metaboxes.php:67 sample/sections/additional-types/date.php:25 #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:26 #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:35 #: sample/sections/advanced-features/field-sanitizing.php:44 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:25 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:35 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:44 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:51 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:60 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:69 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:78 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:100 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:122 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:131 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:140 #: sample/sections/advanced-features/field-validation.php:160 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:26 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:34 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:53 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:61 #: sample/sections/basic-fields/radio.php:26 #: sample/sections/basic-fields/radio.php:41 #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:25 #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:39 #: sample/sections/basic-fields/textarea.php:25 #: sample/sections/color-selection/color-gradient.php:25 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:52 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:64 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:78 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:90 #: sample/sections/color-selection/link-color.php:25 #: sample/sections/color-selection/palette.php:25 #: sample/sections/design-fields/border.php:26 #: sample/sections/design-fields/border.php:43 #: sample/sections/design-fields/box-shadow.php:40 #: sample/sections/disabling/disable-field.php:26 #: sample/sections/disabling/disable-section.php:27 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:63 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:52 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:119 #: sample/sections/extensions/users.php:102 #: sample/sections/media-uploads/gallery.php:25 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:70 #: sample/sections/select-fields/select.php:25 #: sample/sections/select-fields/select.php:51 #: sample/sections/select-fields/select.php:77 #: sample/sections/select-fields/select.php:98 #: sample/sections/select-fields/select.php:107 #: sample/sections/select-fields/select.php:115 #: sample/sections/select-fields/select.php:124 #: sample/sections/select-fields/select.php:132 #: sample/sections/select-fields/select.php:141 #: sample/sections/select-fields/select.php:149 #: sample/sections/select-fields/select.php:158 #: sample/sections/select-fields/select.php:166 #: sample/sections/select-fields/select.php:175 #: sample/sections/select-fields/select.php:183 #: sample/sections/select-fields/select.php:192 #: sample/sections/select-fields/select.php:202 #: sample/sections/select-fields/select.php:210 #: sample/sections/select-fields/select.php:219 #: sample/sections/select-fields/select.php:227 #: sample/sections/select-fields/select.php:238 #: sample/sections/select-fields/select.php:256 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:25 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:40 msgid "This is the description field, again good for additional info." msgstr "Dit is het beschrijvingsveld, wederom goed voor extra info." #: sample/sections/additional-types/date.php:24 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:25 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:33 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:52 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:60 #: sample/sections/basic-fields/radio.php:25 #: sample/sections/basic-fields/radio.php:40 #: sample/sections/disabling/disable-field.php:25 #: sample/sections/disabling/disable-section.php:26 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:51 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:24 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:69 #: sample/sections/select-fields/select.php:24 #: sample/sections/select-fields/select.php:50 #: sample/sections/select-fields/select.php:76 #: sample/sections/select-fields/select.php:97 #: sample/sections/select-fields/select.php:106 #: sample/sections/select-fields/select.php:114 #: sample/sections/select-fields/select.php:123 #: sample/sections/select-fields/select.php:131 #: sample/sections/select-fields/select.php:140 #: sample/sections/select-fields/select.php:148 #: sample/sections/select-fields/select.php:157 #: sample/sections/select-fields/select.php:165 #: sample/sections/select-fields/select.php:174 #: sample/sections/select-fields/select.php:182 #: sample/sections/select-fields/select.php:191 #: sample/sections/select-fields/select.php:209 #: sample/sections/select-fields/select.php:218 #: sample/sections/select-fields/select.php:226 #: sample/sections/select-fields/select.php:237 #: sample/sections/select-fields/select.php:245 #: sample/sections/select-fields/select.php:255 #: sample/sections/select-fields/select.php:264 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:24 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:39 msgid "No validation can be done on this field type" msgstr "Er kan geen validatie worden uitgevoerd op dit veldtype" #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:24 #: sample/sections/disabling/disable-field.php:24 #: sample/sections/disabling/disable-section.php:25 msgid "Checkbox Option" msgstr "Selectievakje optie" #: sample/metaboxes.php:36 sample/sections/basic-fields/checkbox.php:15 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:32 msgid "Checkbox" msgstr "Selectievakje" #: sample/sample-config.php:324 msgid "These are really basic fields!" msgstr "Dit zijn echt basisvelden!" #: sample/barebones-config.php:323 msgid "Text Area Field" msgstr "Tekstgebied veld" #: sample/barebones-config.php:315 msgid "Text Area" msgstr "Tekstgebied" #: sample/barebones-config.php:306 sample/barebones-config.php:325 #: sample/sections/basic-fields/multi-text.php:25 #: sample/sections/basic-fields/text.php:26 #: sample/sections/basic-fields/text.php:34 #: sample/sections/basic-fields/text.php:46 msgid "Field Description" msgstr "Veld beschrijving" #: sample/barebones-config.php:305 sample/barebones-config.php:324 #: sample/sections/additional-types/raw.php:31 #: sample/sections/additional-types/raw.php:40 #: sample/sections/basic-fields/text.php:25 #: sample/sections/basic-fields/text.php:33 #: sample/sections/basic-fields/text.php:45 #: sample/sections/basic-fields/textarea.php:24 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitel" #: sample/barebones-config.php:304 sample/metaboxes.php:108 #: sample/sections/basic-fields/text.php:24 #: sample/sections/extensions/repeater.php:38 #: sample/sections/extensions/repeater.php:62 #: sample/sections/extensions/repeater.php:64 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:101 msgid "Text Field" msgstr "Tekstveld" #: sample/barebones-config.php:297 sample/barebones-config.php:316 #: sample/sample-config.php:522 #: sample/sections/additional-types/date-time-picker.php:17 #: sample/sections/additional-types/date.php:17 #: sample/sections/additional-types/raw.php:24 #: sample/sections/additional-types/sorter.php:17 #: sample/sections/advanced-features/callback.php:17 #: sample/sections/basic-fields/checkbox.php:19 #: sample/sections/basic-fields/multi-text.php:17 #: sample/sections/basic-fields/password.php:17 #: sample/sections/basic-fields/radio.php:19 #: sample/sections/basic-fields/sortable.php:18 #: sample/sections/basic-fields/text.php:16 #: sample/sections/basic-fields/textarea.php:17 #: sample/sections/color-selection/color-gradient.php:16 #: sample/sections/color-selection/color-palette.php:17 #: sample/sections/color-selection/color-rgba.php:16 #: sample/sections/color-selection/color.php:17 #: sample/sections/color-selection/link-color.php:16 #: sample/sections/color-selection/palette.php:16 #: sample/sections/design-fields/background.php:17 #: sample/sections/design-fields/border.php:17 #: sample/sections/design-fields/box-shadow.php:17 #: sample/sections/design-fields/dimensions.php:17 #: sample/sections/design-fields/spacing.php:17 #: sample/sections/disabling/disable-field.php:19 #: sample/sections/disabling/disable-section.php:20 #: sample/sections/editors/wordpress-editor.php:17 #: sample/sections/extensions/accordion.php:17 #: sample/sections/extensions/color-scheme.php:17 #: sample/sections/extensions/custom-fonts.php:17 #: sample/sections/extensions/google-maps.php:16 #: sample/sections/extensions/icon-select.php:22 #: sample/sections/extensions/js-button.php:16 #: sample/sections/extensions/repeater.php:16 #: sample/sections/extensions/shortcodes.php:21 #: sample/sections/extensions/social-profiles.php:16 #: sample/sections/extensions/tabbed.php:17 #: sample/sections/media-uploads/gallery.php:17 #: sample/sections/media-uploads/media.php:17 #: sample/sections/media-uploads/multi-media.php:17 #: sample/sections/media-uploads/slides.php:17 #: sample/sections/presentation-fields/content.php:17 #: sample/sections/presentation-fields/divide.php:17 #: sample/sections/presentation-fields/info.php:17 #: sample/sections/presentation-fields/section.php:17 #: sample/sections/select-fields/image-select.php:17 #: sample/sections/select-fields/select-image.php:17 #: sample/sections/select-fields/select.php:17 #: sample/sections/slider-spinner/slider.php:17 #: sample/sections/slider-spinner/spinner.php:17 #: sample/sections/switch-button/button-set.php:17 #: sample/sections/switch-button/switch.php:17 #: sample/sections/typography/typography.php:17 msgid "For full documentation on this field, visit: " msgstr "Voor volledige documentatie over dit veld ga je naar: " #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/class-redux-social-profiles.php:249 #: sample/barebones-config.php:296 sample/sections/basic-fields/text.php:15 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: sample/barebones-config.php:289 msgid "Basic fields as subsections." msgstr "Basisvelden als onderafdelingen." #: sample/barebones-config.php:287 sample/metaboxes.php:28 #: sample/sample-config.php:322 msgid "Basic Fields" msgstr "Standaard velden" #: sample/barebones-config.php:276 msgid "Example subtitle." msgstr "Voorbeeld ondertitel." #: sample/barebones-config.php:275 msgid "Example description." msgstr "Voorbeeld beschrijving." #: sample/barebones-config.php:274 msgid "Example Text" msgstr "Voorbeeld tekst" #: sample/barebones-config.php:268 msgid "Basic field with no subsections." msgstr "Basisveld zonder subsecties." #: sample/barebones-config.php:266 msgid "Basic Field" msgstr "Standaard veld" #: sample/barebones-config.php:240 sample/sample-config.php:306 msgid "This is the sidebar content, HTML is allowed." msgstr "Dit is de zijbalk inhoud, HTML is toegestaan." #: sample/barebones-config.php:232 sample/sample-config.php:299 msgid "Theme Information 2" msgstr "Thema informatie 2" #: sample/barebones-config.php:227 sample/barebones-config.php:233 #: sample/sample-config.php:295 sample/sample-config.php:300 msgid "This is the tab content, HTML is allowed." msgstr "Dit is de tab inhoud, HTML is toegestaan." #: sample/barebones-config.php:226 sample/sample-config.php:294 msgid "Theme Information 1" msgstr "Thema informatie 1" #: sample/barebones-config.php:211 sample/sample-config.php:280 msgid "This text is displayed below the options panel. It isn't required, but more info is always better! The footer_text field accepts all HTML." msgstr "Deze tekst wordt weergegeven onder het optiepaneel. Het is niet nodig, maar meer info is altijd beter! Het veld footer_text accepteert alle HTML." #: sample/barebones-config.php:207 sample/sample-config.php:276 msgid "This text is displayed above the options panel. It isn't required, but more info is always better! The intro_text field accepts all HTML." msgstr "Deze tekst wordt boven het optiepaneel weergegeven. Het is niet nodig, maar meer info is altijd beter! Het veld intro_text accepteert alle HTML." #. translators: Panel opt_name. #: sample/sample-config.php:274 msgid "Did you know that Redux sets a global variable for you? To access any of your saved options from within your code you can use your global variable: $%1$s" msgstr "Wist je dat Redux een globale variabele voor je instelt? Om toegang te krijgen tot een van je opgeslagen opties vanuit je code kun je je globale variabele gebruiken: $%1$s" #: sample/barebones-config.php:160 sample/sample-config.php:232 #: sample/sample-config.php:551 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: sample/barebones-config.php:45 sample/barebones-config.php:46 #: sample/sample-config.php:90 sample/sample-config.php:93 msgid "Sample Options" msgstr "Voorbeeld opties" #: class-redux-framework-plugin.php:345 msgid "Click here to activate the sample config file." msgstr "Klik hier om het voorbeeld config bestand te activeren." #: class-redux-framework-plugin.php:345 msgid "Redux Framework has an embedded demo." msgstr "Redux Framework heeft een ingebouwde demo." #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1228 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:868 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:860 #: redux-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:16 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:36 msgid "If you are not a developer, your theme/plugin author shipped with developer mode enabled. Contact them directly to fix it." msgstr "Mocht je geen ontwikkelaar zijn, je theme/plugin ontwikkelaar heeft dit verstrekt met ontwikkelmodues ingeschakeld. Neem met hen contact op om het op te lossen." #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:34 msgid "This has been automatically enabled because" msgstr "Dit is automatisch ingeschakeld omdat" #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:31 msgid "and" msgstr "en" #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:26 msgid "you are working in a localhost environment" msgstr "Je werkt in een localhost omgeving" #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:20 msgid "WP_DEBUG is enabled" msgstr "WP_DEBUG ingeschakeld" #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:11 #: redux-core/templates/panel/header.tpl.php:48 msgid "Developer Mode Enabled" msgstr "Ontwikkelaar modus ingeschakeld" #: redux-core/templates/panel/footer.tpl.php:63 #: redux-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:27 msgid "Reset All" msgstr "Alles herstellen" #: redux-core/templates/panel/footer.tpl.php:62 #: redux-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:26 msgid "Reset Section" msgstr "Reset sectie" #: redux-core/templates/panel/footer.tpl.php:58 #: redux-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:22 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: sample/barebones-config.php:166 sample/sample-config.php:238 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: sample/barebones-config.php:172 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" #: redux-core/class-redux-core.php:389 #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:25 #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:130 msgid "Version" msgstr "versie" #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:107 #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:108 msgid "Name" msgstr "Naam" #: redux-core/inc/welcome/views/about.php:92 msgid "Theme" msgstr "Thema" #. translators: %s = Instance name. #: redux-core/class-redux-core.php:434 msgid "Redux Instance: %s" msgstr "Redux instantie: %s" #: redux-core/class-redux-core.php:401 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:135 msgid "Copied!" msgstr "Gekopieerd!" #: redux-core/inc/welcome/class-redux-welcome.php:104 msgid "What is Redux Framework?" msgstr "Wat is Redux Framework?" #: redux-core/inc/validation/url/class-redux-validation-url.php:27 msgid "You must provide a valid URL for this option." msgstr "Je moet een geldige URL voor deze optie opgeven." #: redux-core/inc/validation/numeric/class-redux-validation-numeric.php:27 msgid "You must provide a numerical value for this option." msgstr "Je moet een numerieke waarde voor deze optie opgeven." #: redux-core/inc/validation/not_empty/class-redux-validation-not-empty.php:27 msgid "This field cannot be empty. Please provide a value." msgstr "Dit veld kan niet leeg zijn. Geef een waarde op." #: redux-core/inc/validation/no_special_chars/class-redux-validation-no-special-chars.php:27 msgid "You must not enter any special characters in this field, all special characters have been removed." msgstr "Je moet geen speciale karakters in dit veld invoeren, alle speciale karakters zijn verwijderd." #: redux-core/inc/validation/no_html/class-redux-validation-no-html.php:27 msgid "You must not enter any HTML in this field. All HTML has been removed." msgstr "Je moet geen HTML in dit veld invoeren, alle HTML tags zijn verwijderd." #: redux-core/inc/validation/email/class-redux-validation-email.php:27 msgid "You must provide a valid email for this option." msgstr "Je moet een geldige e-mail opgeven voor deze optie." #: redux-core/inc/validation/date/class-redux-validation-date.php:27 msgid "This field must be a valid date." msgstr "Dit veld moet een geldige datum zijn." #: redux-core/inc/validation/css/class-redux-validation-css.php:27 msgid "Unsafe strings were found in your CSS and have been filtered out." msgstr "Onveilige tekenreeksen zijn gevonden in je CSS en zijn eruit gefilterd." #: redux-core/inc/validation/comma_numeric/class-redux-validation-comma-numeric.php:34 msgid "You must provide a comma separated list of numerical values for this option." msgstr "Je moet voor deze optie een door komma's gescheiden lijst met numerieke waarden opgeven." #: sample/sample-config.php:518 msgid "Redux Extensions" msgstr "Redux Extensions" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-full-package.php:45 msgid "CI Testing File" msgstr "CI testbestand" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-full-package.php:44 msgid "Redux Plugin File" msgstr "Redux Pluginbestand" #: redux-core/inc/themecheck/checks/class-redux-full-package.php:43 msgid "Redux Code Styles" msgstr "Redux Code Styles" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:1447 msgid "Google Webfonts" msgstr "Google Webfonts" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:1364 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standaard lettertypen" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:739 msgid "Font color" msgstr "Lettertype kleur" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:732 msgid "Font Color" msgstr "Lettertype kleur" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:642 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:647 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:648 msgid "Letter Spacing" msgstr "Tussenruimte karakters" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:619 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:624 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:625 msgid "Word Spacing" msgstr "Tussenruimte woorden" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:591 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:596 msgid "Line Height" msgstr "Regelhoogte" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:575 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:569 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:574 msgid "Font Size" msgstr "Lettertypegrootte" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:535 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:536 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:538 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:540 msgid "Text Decoration" msgstr "Tekstdecoratie" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:507 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:508 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:510 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:512 msgid "Font Variant" msgstr "Lettertype variant" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:476 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:477 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:479 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:481 msgid "Text Transform" msgstr "Tekst transformatie" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:445 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:446 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:448 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:450 msgid "Text Align" msgstr "Tekstuitlijning" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:431 msgid "Font script" msgstr "Lettertype script" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:429 msgid "Subsets" msgstr "Subsets" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:426 msgid "Font Subsets" msgstr "Subsets lettertype" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:418 msgid "Font subsets" msgstr "Subsets lettertype" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:403 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:386 msgid "Font Weight & Style" msgstr "Lettertype gewicht & stijl" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:385 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:405 msgid "Font style" msgstr "Lettertype stijl" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:364 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:366 msgid "Backup Font Family" msgstr "Back-up lettertype" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:325 msgid "Font family" msgstr "Lettertype" #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:323 msgid "Font Family" msgstr "Lettertype familie" #: redux-core/inc/fields/switch/class-redux-switch.php:40 #: sample/metaboxes.php:194 msgid "Off" msgstr "Uit" #: redux-core/inc/fields/switch/class-redux-switch.php:37 #: sample/metaboxes.php:193 msgid "On" msgstr "Aan" #. translators: Content title for accordion. #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:363 msgid "Add %s" msgstr "%s toevoegen" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/color_scheme/class-redux-color-scheme.php:200 #: redux-core/inc/extensions/custom_fonts/custom_fonts/class-redux-custom-fonts.php:99 #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:169 #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:221 #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:395 #: redux-core/inc/extensions/widget_areas/class-redux-widget-areas.php:309 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:215 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:351 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:152 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:288 msgid "URL" msgstr "URL" #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:140 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:276 #: sample/sections/additional-types/raw.php:32 #: sample/sections/additional-types/raw.php:41 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: redux-core/inc/extensions/repeater/repeater/class-redux-repeater.php:145 #: redux-core/inc/extensions/social_profiles/social_profiles/inc/class-redux-social-profiles-widget.php:199 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:128 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:263 #: sample/sections/extensions/repeater.php:33 #: sample/sections/extensions/repeater.php:40 msgid "Title" msgstr "Titel" #. translators: New accordion title. #. translators: Content title for new accordion. #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:48 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:233 msgid "New %s" msgstr "Nieuw %s" #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:32 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: redux-core/inc/fields/select/class-redux-select.php:185 #: redux-core/inc/fields/select_image/class-redux-select-image.php:147 msgid "No items of this type were found." msgstr "Geen items van dit type zijn gevonden." #: redux-core/inc/fields/select/class-redux-select.php:108 #: redux-core/inc/fields/select_image/class-redux-select-image.php:26 msgid "Select an item" msgstr "Selecteer een item" #: redux-core/inc/fields/password/class-redux-password.php:54 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: redux-core/inc/fields/password/class-redux-password.php:53 #: sample/sections/basic-fields/password.php:15 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: redux-core/inc/fields/multi_text/class-redux-multi-text.php:28 msgid "Add More" msgstr "Meer toevoegen" #: redux-core/inc/fields/link_color/class-redux-link-color.php:131 msgid "Active" msgstr "Actief" #: redux-core/inc/fields/link_color/class-redux-link-color.php:109 msgid "Visited" msgstr "Bezocht" #: redux-core/inc/fields/link_color/class-redux-link-color.php:87 msgid "Hover" msgstr "Hoveren" #: redux-core/inc/fields/link_color/class-redux-link-color.php:65 msgid "Regular" msgstr "Regulier" #: redux-core/inc/fields/gallery/class-redux-gallery.php:51 msgid "Clear Gallery" msgstr "Galerij legen" #: redux-core/inc/fields/gallery/class-redux-gallery.php:50 #: sample/metaboxes.php:65 sample/sections/extensions/tabbed.php:61 #: sample/sections/extensions/taxonomy.php:117 #: sample/sections/extensions/users.php:100 #: sample/sections/media-uploads/gallery.php:23 msgid "Add/Edit Gallery" msgstr "Galerij toevoegen/bewerken" #: redux-core/inc/fields/dimensions/class-redux-dimensions.php:196 #: redux-core/inc/fields/dimensions/class-redux-dimensions.php:200 #: redux-core/inc/fields/dimensions/class-redux-dimensions.php:202 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:288 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:289 msgid "Units" msgstr "Eenheid" #: redux-core/inc/fields/dimensions/class-redux-dimensions.php:175 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:597 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: redux-core/inc/fields/dimensions/class-redux-dimensions.php:145 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:176 msgid "Border style" msgstr "Randstijl" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:159 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:277 msgid "Left" msgstr "Links" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:147 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:260 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:706 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:135 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:243 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:123 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:226 #: redux-core/inc/fields/typography/class-redux-typography.php:679 msgid "Top" msgstr "Boven" #: redux-core/inc/fields/border/class-redux-border.php:106 #: redux-core/inc/fields/spacing/class-redux-spacing.php:167 msgid "All" msgstr "Alles" #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:147 #: redux-core/inc/extensions/multi_media/multi_media/class-redux-multi-media.php:229 #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:336 #: redux-core/inc/fields/media/class-redux-media.php:248 #: redux-core/inc/fields/multi_text/class-redux-multi-text.php:60 #: redux-core/inc/fields/multi_text/class-redux-multi-text.php:77 #: redux-core/inc/fields/multi_text/class-redux-multi-text.php:99 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:116 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:251 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:329 #: redux-core/inc/fields/media/class-redux-media.php:241 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:105 #: redux-core/inc/fields/slides/class-redux-slides.php:249 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:284 #: redux-core/inc/fields/media/class-redux-media.php:89 msgid "No media selected" msgstr "Geen media geselecteerd" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:231 msgid "Background Position" msgstr "Achtergrondpositie" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:208 msgid "Background Attachment" msgstr "Achtergrondbijlage" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:191 msgid "Background Size" msgstr "Achtergrondgrootte" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:174 msgid "Background Origin" msgstr "Achtergrondoorsprong" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:156 msgid "Background Clip" msgstr "Achtergrondclip" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:138 msgid "Background Repeat" msgstr "Achtergrondherhaling" #: redux-core/inc/fields/background/class-redux-background.php:121 #: redux-core/inc/fields/color/class-redux-color.php:76 #: redux-core/inc/fields/color_gradient/class-redux-color-gradient.php:132 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #: redux-core/inc/extensions/options_object/options_object/class-redux-options-object.php:108 msgid "Show Object in Javascript Console Object" msgstr "Laat het object zien in JavaScript console object" #: redux-core/inc/extensions/options_object/class-redux-extension-options-object.php:74 #: redux-core/inc/extensions/options_object/options_object/class-redux-options-object.php:102 msgid "Options Object" msgstr "Opties object" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:127 msgid "Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to restore your settings on this site (or any other site)." msgstr "Hier kun je je huidige optie instellingen kopiëren/downloaden. Bewaar dit veilig, want je kan het gebruiken als back-up als er iets misgaat, of je kan het gebruiken om je instellingen op deze site (of een andere site) terug te zetten." #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:123 msgid "Export Options" msgstr "Exportopties" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:115 msgid "WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with caution!" msgstr "WAARSCHUWING! Dit zal alle huidige optiewaarden overschrijven, ga voorzichtig door!" #: redux-core/inc/extensions/color_scheme/color_scheme/class-redux-color-scheme.php:220 #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:112 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: redux-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-redux-import-export.php:80 msgid "Import Options" msgstr "Importopties" #: redux-core/inc/extensions/import_export/class-redux-extension-import-export.php:85 msgid "Import / Export" msgstr "Importeren/exporteren" #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-section.php:111 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Klik return of enter om te vergroten" #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:215 msgid "Help" msgstr "Help" #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:203 #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-section.php:201 msgid "Back" msgstr "Terug" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:148 #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:208 msgid "You are customizing" msgstr "Je bent aan het aanpassen" #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:119 #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-panel.php:244 #: redux-core/inc/extensions/customizer/inc/class-redux-customizer-section.php:189 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen" #: redux-core/inc/extensions/customizer/class-redux-extension-customizer.php:754 msgid "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would you like to proceed?" msgstr "Je huidige opties worden vervangen met de waarden van deze preset. Wil je doorgaan?" #: redux-core/inc/extensions/customizer/class-redux-extension-customizer.php:753 msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values." msgstr "Weet je het zeker? Door het herstellen verlies je alle aangepaste waarden." #: redux-core/inc/extensions/customizer/class-redux-extension-customizer.php:752 msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "Je hebt wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wil je deze nu opslaan?" #. translators: %1$s: Upload URL. %2$s: Codex URL. #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:171 #: redux-core/inc/classes/class-redux-filesystem.php:435 msgid "File Permission Issues" msgstr "Problemen met bestandsrechten" #: redux-core/inc/classes/class-redux-admin-notices.php:144 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-save.php:117 msgid "Your panel has no fields. Nothing to save." msgstr "Je paneel heeft geen velden. Niets om op te slaan." #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-save.php:55 #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-select2.php:43 msgid "Invalid user capability. Please reload the page and try again." msgstr "Ongeldige gebruikersrechten. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-save.php:45 #: redux-core/inc/classes/class-redux-ajax-select2.php:39 msgid "Invalid security credential. Please reload the page and try again." msgstr "Ongeldige beveiligingsreferentie. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:981 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:200 msgid "Hints" msgstr "Hints" #. translators: %1$s: Mouse action. %2$s: Hint status. #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:195 msgid "Hints are tooltips that popup when %1$s the hint icon, offering addition information about the field in which they appear. They can be %2$s by using the link below." msgstr "Hints zijn tooltips die verschijnen wanneer %1$s het hint pictogram aanwijst, en aanvullende informatie bied over het veld waarin ze verschijnen. Ze kunnen %2$s zijn door de onderstaande link te gebruiken." #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:190 msgid "clicking" msgstr "aanklikken" #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:188 msgid "moving the mouse over" msgstr "door het met de muis te gaan over" #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:181 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: redux-core/inc/classes/class-redux-page-render.php:176 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:275 #: redux-core/inc/classes/class-redux-args.php:279 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:996 msgid "Options" msgstr "Opties" #. Plugin Name of the plugin #: redux-framework.php redux-core/class-redux-core.php:385 msgid "Redux Framework" msgstr "Redux Framework" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:275 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1223 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:863 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:855 msgid "warning(s) were found!" msgstr "waarschuwing(en) is/zijn gevonden!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:260 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1219 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1528 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:859 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:1143 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:851 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:1137 msgid "error(s) were found!" msgstr "fout(en) is/zijn gevonden!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:246 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1215 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:855 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:847 msgid "Settings have changed, you should save them!" msgstr "Instellingen zijn gewijzigd, je zou deze moeten opslaan!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:219 msgid "Settings Saved!" msgstr "Instellingen opgeslagen!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:198 msgid "Section Defaults Restored!" msgstr "Sectiestandaarden hersteld!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:177 msgid "All Defaults Restored!" msgstr "Alle standaarden hersteld!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:156 #: redux-core/inc/extensions/metaboxes/class-redux-extension-metaboxes.php:1211 #: redux-core/inc/extensions/taxonomy/class-redux-extension-taxonomy.php:851 #: redux-core/inc/extensions/users/class-redux-extension-users.php:843 msgid "Settings Imported!" msgstr "Instellingen geïmporteerd!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-panel.php:87 msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!" msgstr "Waarschuwing - dit opties paneel zal niet goed werken zonder JavaScript!" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:691 msgid "There was a problem with your action. Please try again or reload the page." msgstr "Er was een probleem met je actie. Probeer opnieuw of herlaad de pagina." #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:687 msgid "There was an error saving. Here is the result of your action:" msgstr "Er was een fout bij het opslaan. Hier is het resultaat van je actie:" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:674 msgid "Please Wait" msgstr "Even wachten" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:643 msgid "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would you like to proceed?" msgstr "Je huidige opties worden vervangen met de waarden van deze preset. Wil je doorgaan?" #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:627 msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section." msgstr "Weet je het zeker? Door het herstellen verlies je alle aangepaste waarden in deze sectie." #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:611 msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values." msgstr "Weet je het zeker? Door het herstellen verlies je alle aangepaste waarden." #: redux-core/inc/classes/class-redux-enqueue.php:595 msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "Je hebt wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wil je deze nu opslaan?"Disabled functions: None